Викиречник:Трг/архив001
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
ИЗМЕНЕ
уредиПредлажем измене за Шаблон:Српска именица:
<p style="margin-bottom: -0.5em;" title="Објашњење изговора по интернационалном ИПА-е стандарду и примери изговора речи">[[Помоћ:ИПА|ИПА]]: [{{{1}}}] [[Image:Loudspeaker.png]] [[Media:{{{2}}}|слушај]]</p>
- Слажем се --Kaster 10:30, 3 јануар 2006 (UTC)
- Уместо Сродни чланци са Википедије --> Опширнији примери и информације. Википедија није једина ресурса. Шта је са другим братским пројектима?
Опширнији примери и информације:
- Пошто се чланци на викицитатима идентификују преко аутора (нпр. Милош Црњански), како ја то схватам, нема смисла директно повезивати чланке. Смисла би имао једино линк на претрагу за неком ријечи на викицитатима. Не знам да ли је то тренутно изводљиво? --Kaster 10:30, 3 јануар 2006 (UTC)
- Нови Шаблон уместо
== {{PAGENAME}} ({{Језик|Српски}}) ==
=== {{Врста речи|}} ===
- Шаблон бих назвао "Шаблон:Н" (Наслов), садржај:
== {{PAGENAME}} [[Помоћ:{{{1}}}|{{{1}}}]] ==
=== [[Помоћ:Врста речи|{{{2}}}]] ===
[[Категорија:{{{1}}}/{{{2}}}]]
Пример:
{{Н|Српски|Глагол}}
- Шаблони треба да имају "самообјашњавајуће" име. Зашто га не назовеш - "Наслов" ? --Kaster 10:30, 3 јануар 2006 (UTC)
- Преводи:
Уместо „Превод (Језици)“ предлажем:
- 1. Шаблон:П-лево -->
{| border="0" width="100%"
|-
| bgcolor="#FFFFE0" valign="top" width="48%" |
{|
- 2. Шаблон:П-средина -->
|}
| width="1%" |
| bgcolor="#FFFFE0" valign="top" width="48%" |
{|
- 3. Шаблон:П-десно -->
|}
|}
--> Први, други и трећи шаблон имају заједно исти садржај као и Шаблон:Превод (Језици)
- 4. Шаблон:П -->
*{{{{{1}}}}}: [{{{2}}}] [[{{{3}}}]] [[:{{{1}}}:{{{3}}}|☞<sup>{{{1}}}</sup>]]
Пример:
{{П-лево}}
{{П|en|1|word}}
{{П|de|1|Wort}}
{{П-средина}}
{{П|ru|1|?}}
{{П|sr|1|реч}}
{{П-десно}}
Изглед:
|
|
- Мислим да је предлог у реду. --Kaster 10:30, 3 јануар 2006 (UTC)
Шта мислите? Може ли? :D --Crveni Baron • 08:05, 3 јануар 2006 (UTC)
- Види горе. Већина је по мом мишљењу у реду. :-) --Kaster 10:30, 3 јануар 2006 (UTC)
Велика слова
уредиГласање за скидање "Automatic Capitalisation" на српском Викиречнику:
За
уреди- --Crveni Baron • 17:48, 16. јануар 2006. (UTC)
- за --Jovanvb 18:03, 16. јануар 2006. (UTC)
- за --СашаСтефановић • 18:48, 16. јануар 2006. (UTC)
- за --Kaster 21:12, 16. јануар 2006. (UTC)
- за Свакако. Ово је један од битних предуслова за ваљан речник. --Millosh 21:41, 16. јануар 2006. (UTC)
- за Подразумева се --Dungodung 21:49, 16. јануар 2006. (UTC)
- за Горан Анђелковић 20:34, 18. јануар 2006. (UTC)
Против
уредиPlease also see Bugzilla, bug 4680, greetings --птица (:> )=| 22:18, 26. јануар 2006. (UTC)
Могу сада и мала слова у наслов :). Али морамо странице које нису исправне у наслову да преместимо и шаблоне исто (нпр. шаблоне за превод)... :(. --Crveni Baron • 16:45, 24. фебруар 2006. (UTC)
Деклинација придева
уредиНаправио сам шаблоне Шаблон:Деклинација придева и Шаблон:Деклинација придева (неодређени вид). Мислим да је најбоље да ставимо деклинацију придева на екстра страницу → види зелен (деклинација). Ok? --Crveni Baron • 13:54, 30. јануар 2006. (UTC)
ЛОГО
уредиГотов је лого. Шта мислите о њему?
--Crveni Baron • 09:21, 10. фебруар 2006. (UTC)
- Лого је у реду осим онога "Слободан Речник". Ја бих радије писао речник малим словом! --Kaster 19:48, 10. фебруар 2006. (UTC)
- Ok :) --Crveni Baron • 15:10, 12. фебруар 2006. (UTC)
- Ето нове верзије --Crveni Baron • 15:21, 12. фебруар 2006. (UTC)
- Има још малко рада (не оптички) :( --Crveni Baron • 15:39, 12. фебруар 2006. (UTC)
Провјерио сам. Слика је у реду и транспарентна тамо гдје треба да буде. --Kaster 18:22, 12. фебруар 2006. (UTC)
- Супер, онда је то грешка мог браузера (јели се тако пише??). Хвала :) --Crveni Baron • 20:37, 12. фебруар 2006. (UTC)
- -.- Зна ли неко што није трансперентно?? --Crveni Baron • 10:00, 10. фебруар 2006. (UTC)
- Ако мислиш на транспарентно мислећи на "бистро" или "провидно" и тражиш супротну ријеч онда бих предложио мутно, непровидно или чак прљаво; ако мислиш на фигуративну траспарентност (у политици) онда бих предложио скривено, "мутно" или "нетранспарентно". Што се нечега тиче шта није транспарентно, хм, то је у ствари све осим стакла, воде, ваздуха, дјелимично пластике итд. ;-) --Kaster 19:48, 10. фебруар 2006. (UTC)
- Јој, извини!! До сада нисам те добро разумео XD! Мислио сам што није слика трансперентна (моја грешка ...). Сада је све јасно ;-) --Crveni Baron • 20:46, 12. фебруар 2006. (UTC)
- Добро, и шта је на крају решено, јел могу да тражим да се замени лого, или то намерава неко други? — СашаСтефановић • 09:06 28-02-2006
- Ето постављен је лого пошто се нико није јавио читава 2 сата и 11 минута . Дакле уколико се направи нека измена на логоу убудуће нека се само пресними преко Слика:Wiki.png. Толико о томе — СашаСтефановић • 10:20 28-02-2006
ТРГ
уредиБило би добро нешто урадити са страницом Трг, можда да се преусмерава овде, јер увек дуго тражим ову страницу, а колико сам схватио служи за дискусије као и трг. — СашаСтефановић • 09:06 28-02-2006
Екав/јекав/ekav/jekav
уредиОд када имамо те функције? --Crveni Baron • 05:52, 3. март 2006. (UTC)
- Мали проблем: На страницама са руским садржајима и код руских превода се исто мења текст у латиницу :( . Требамо нешто као: <nolatin></nolatin> ;-) --Crveni Baron • 06:02, 3. март 2006. (UTC)
- Да, има више проблема. Изненадно укључивање варијанти нас је све изненадило. Тја, сад шта је ту је (само да за то одговорни треба да знају да се тако не ради у озбиљним пројектима овог типа). За више детаља погледај дискусије на Википедији. --Kaster 16:34, 3. март 2006. (UTC)
Хаос
уредиПошто је, у ионако још несређено стање, активирање варијанти српског унијело додатну збрку, желио бих да знам на чему смо и ко шта ради? Има ли какво правило о преименовањима ријечи на мала/велика слова? Докле се стигло са тим? Да ли је инфраструктура (макар) за српски комплетна? Мислим да нема смисла да почињемо радити инфраструктуру за јапански и свахили док макар српски није готов да може нормално да се ради!
Дакле, мој предлог је да завршимо комплетно српски. значи све инфраструктурне дијелове: назив, категоризацију, изговор, преводе и остало. Потом може један да завршава све ријечи сходно томе а други да ради на инфраструктури других језика (њемачки, итд.) ... Има ли ко против? :-) --Kaster 01:20, 7. март 2006. (UTC)
- Јесте стварно хаос ... Један скрипт је преместио све странице (чланке), али имамо много имена која се пишу великим словима :(.
- Имам питања:
- Јели нам служе ове странице још ??
- Какво је стање о табели дијалеката ?
- Покушаћу да пребацим стару табелу превода у нову. --Crveni Baron • 05:59, 7. март 2006. (UTC)
- Што се дијалеката тиче, најбоље их избацити (направити шаблон и повезати у чланак само по потреби). За то прво, најбоље питај Сашу. --Kaster 09:31, 7. март 2006. (UTC)
- Ах да ... најављени масовни унос се одлаже на неодређено вријеме из техничких разлога. --Kaster 09:31, 7. март 2006. (UTC)
- Само полако, није пропаст света :) --Crveni Baron • 12:09, 7. март 2006. (UTC)
Ок, бот ће изменити табеле превода. Један проблем мање ;) --Crveni Baron • 14:57, 14. март 2006. (UTC)
Префикс: Портал
уредиАко нема нико ништа против, захтеваћу "Портал:" као префикс
Само да јавим да смо управо добили именски простор (префикс) Портал. Ево кратке дискусије са ИРЦ-а. — СашаСтефановић • 02:17 16-03-2006
Sasa^Stefanovic - brion, please http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=5249 Sasa^Stefanovic - portal namespace at sr: wikt brion - moment brion - Sasa^Stefanovic: done Sasa^Stefanovic - ok thanks
- Шта бисмо били без тебе :))! --Crveni Baron • 14:14, 16. март 2006. (UTC)
За
уреди- за --Crveni Baron • 17:38, 12. март 2006. (UTC)
- за --Kaster 07:47, 13. март 2006. (UTC)
- за — СашаСтефановић • 13:47 14-03-2006
В. т.: MediaZilla:05249 / bugzilla:05249 – "Adding Portal-Namespace on Serbian Wiktionary" (и 05449)
Против
уредиРадови
уредиЛиста радова:
- Коришћење Шаблона "Наслов"
- Коректуре на Изговорима
- Коришћење Шаблона "Сличности"
- Наслов "Преводи" преко табела превода ставити
- Коришћење Шаблона "Падежи"
Је ли сам заборавио нешто? --Crveni Baron • 14:29, 16. март 2006. (UTC)
- Можда:
- Коришћење Шаблона "Коњугација глагола" и припремити све што је споменуто на Помоћ:Садржај ? :-) --Kaster 21:45, 16. март 2006. (UTC)
- Да, то морамо комплетно припремити. Али сам мислио радове да би сви чланци имали исту шему. Приметио сам још нешто код слогова: Да ли да користимо "·" или "-" (или "|")?
Можда си већ чуо за "WiktionaryZ". Сви Викиречници ћу бити у једном "ултимативном Викиречнику". Не знам како ћу да преместу чланке од овог речника на онај, али морају да буду сви чланци написани по истој шеми. Покушаћу да добијем више информације. Поз --Crveni Baron • 14:26, 22. март 2006. (UTC)
- Значи - још мало па укидамо викиречник ? --Kaster 21:30, 22. март 2006. (UTC)
- Хм ... мало, не знам, ;-). Викиречник ћемо укинути, али зато ће се преместити све у "WiktionaryZ", тако да не укидамо стварно ;-). Али док не дође време за то имамо још много ствари да урадимо. --Crveni Baron • 16:39, 24. март 2006. (UTC)
Масовни унос
уредиПочео сам уносити нове ријечи. Квалитет података није баш најбољи. Видјећемо да ли да коригујемо (род, слогови) аутоматски или мануелно. Због проблема са ботом (не користим pywikipedia св измјене су урађене као непријављени корисник 84.167.149.251.)
Углавном, сад имамо "пар" ријечи више, а то је најважније. :-). --Kaster 04:03, 31. март 2006. (CEST)
- Други круг је завршен. Сада смо на 26. мјесту са 2631 чланком. --Kaster 15:19, 1. април 2006. (CEST)
глагол - инфинитив или презент
уредиимам једну дилему, хтео сам да унесем глагол "да врше", који дијалектизам, али не могу од њега да направим инфинитив. Да ли могу да га убацим у презенту трећег лица једнине, или ако неко има нешто друго, нека предложи.
- Мислишс на вршити? Ако није то, онда напиши чланак, па ћемо кад сазнамо исправни инфинитив да га преместимо :). Нажалост још немамо шему за глаголе, али смо већ нешто планирали ... Ако имаш других питања слободно питај, пошто немамо довољно помоћних страница. Поз. --Crveni Baron • 17:30, 5. мај 2006. (CEST)
не, мислим на нпр. "да вршем", као жњети. и још нешто, из краја одакле сам ја имамо речи које почињу на слово дз али као један глас (ћирилично слово за тај глас је ѕ), а има и речи које имају полуглас (ћирилично слово за полуглас је ь), а изговара се као руско ы (реч "дьньс" или "зальже"). да питам јел је ово речник стандардног српског, или свеопштог српског (стандардни српски + сви српски дијалекти)? може ли неко вичан програмирању да одради једну страну, где само треба да попунимо поља, и страна сама изгенерише код за ту реч?
- Једини исправан пут за унос српских глагола у овом ријечнику је употребом шаблона (гле чуда) срспи глагол. Овдје се пише стандардни српски. У посебно означеној секцији "Дијалект (Српски)" (која је због слабе заинтересованости тренутно деактивирана) може се унијети било која српска дијалектска верзија и та секција активирати. За детаље питај неког од администратора. --Kaster 19:57, 6. мај 2006. (CEST)
- А хоће ли бити активирана та секција. За дијалекте би требало да се користе другачији шаблони него за стандардни српки (т.ј. за дијалекте који не чине његову основу). Доста сам збуњен. Је ли би требало да се катеогорија дијалекти исцепа на три дела за три главна српска дијалекта. Већина речи би се и понављала; како ово решити?
- Та секција треба да се активира (избаци HTML коментар и наведе дијалектска верзија) у стандардној српској ријечи. Сама дијалектска верзија треба да се исто обради. Пошто не знам о којем се дијалекту ради, не знам да ли уопште има смисла правити посебан шаблон за њега. За почетак је довољно само сакупити такве ријечи. Касније, када их буде више лако је направити шаблон. --Kaster 21:12, 11. мај 2006. (CEST)
- А хоће ли бити активирана та секција. За дијалекте би требало да се користе другачији шаблони него за стандардни српки (т.ј. за дијалекте који не чине његову основу). Доста сам збуњен. Је ли би требало да се катеогорија дијалекти исцепа на три дела за три главна српска дијалекта. Већина речи би се и понављала; како ово решити?
Чланци са Википедије
уредиМислим да је време да се некако (ручно или ботовски) пребаце чланци са Википедије како би се тамо могли брисати. Сви чланци за пребацивање се налазе у две категорије овде и овде. --СашаСтефановић • 15:37, 25. мај 2006. (CEST)
- :-) Погледај RC! Више од половине сам до сада унео (из прве категорије). Казаћу теби или Кастеру кад се могу обрисати чланци (за дан два). Поз --Crveni Baron • 17:18, 25. мај 2006. (CEST)
Лого
уреди*** На Мети су почеле дискусије о новом лого-у ***
Конфликт језика
уредиИма ли неко идеју како да ријешимо конфликте између истих ријечи у разл. језицима. Рецимо орма (српски: коњска опрема), orma (енглески: женско име). Како су радили други? (немам времена да сам "чачкам"). Поз, --Kaster 17:25, 5. септембар 2006. (CEST)
- Ако мислиш, како да одвојиш те речи у чланку види Berg (користећи шаблон:----), а ако не знаш како да решиш проблем с латиницом/ћирилицом у наслову: направи чланак орма: (битно је само да чланак с тим насловом не постоји), па га премести на орма и обриши орма: .
--Crveni Baron • 17:52, 12. септембар 2006. (CEST)
- Ја сам за то да, због конверзије, сва значења (сва латиничка и сва ћириличка) буду на једној одредници (била она ћириличког или латиничког имена). --Филип § 17:58, 12. септембар 2006. (CEST)
Неактивност
уредиНа жалост, сви су отишли. Свака част појединцима који надгледају или овамо "залутају".
Можда да резимирам тренутно стање:
- Масовни уноси су поправили број ријечи и попели нас на (тада) 23. мјесто у викшионари друштву. Унос енглеских личних имена је некако улетио пребрзо - видјећемо шта ћемо са тим.
- После масовних уноса је услиједила промјена софтвера са четири на двије српске варијанте. Због тога су неке од Црвеног Барона припремљене и дјелимично урађене ствари пале у воду. Пошто је овакво стање хаотично, вјероватно ћу ових дана покушати да направим концепт по коме ће се све ријечи прерадити.
- Квалитет 95% ријечи је очајан. Види тачку горе.
- Дјелимичним праћењем глобалног викт7-пројекта сам се увјерио да је превише компликован и да вјероватно неће никад право заживјети и "додирнути" масе (које су ипак потребне). То је бар моје мишљење.
- И сам овај пројекат је дјелимично (увијек сам то говорио) беспредметан. Због тога ћу/ћемо овдје радити само следеће ријечнике:
- српски-српски
- српски-страни језици
О осталим плановима, ускоро. --Kaster 23:36, 28. новембар 2006. (CET)
Акценат на ријечима српског језика
уредиОвих дана креће акција означавања неквалитетног материјала из постојећег обима српског језика (око 2.500 ријечи). Очекивани број чланака лошег квалитета је негдје око 1.500 ријечи. У следећем кораку се очекује довођење свих тих ријечи на стандардни ниво. --Kaster 17:57, 14. фебруар 2007. (CET)
Речи грчког порекла
уредиПитање анонимсног корисника је гласило: Речи грчког порекла?
Два могућа одговора - зависно од смисла питања:
- Гдје да нађем ријечи грчког поријекла на Викиречнику?
- Ријечи грчког поријекла на Викиречнику су (или ако још не постоје, ће бити) аутоматски излистане у категорији Категорија:грчког порекла.
- Како као уредник да унесем ријечи грчког поријекла и као такве их означим?
- Ријечи грчком поријекла се уносе као и свака друга ријеч (види Помоћ) с тим, да се у пасусу "порекло" те ријечи наведе шаблон "грчког порекла".
За примјер са ријечима латинског поријекла види ријеч инјурија и категорију Категорија:Латинског порекла. --Kaster 23:16, 23. март 2007. (CET)
Ekstenzija i imenski prostori
уредиTrebaju mi dve stvari kako bih strukturisao Vikirecnik: (1) Obican imenski prostor koji ce mi sluziti za fuzzy generisanje recnika i koji ne bi trebalo da bude u okviru osnovnog imenskog prostora (na osnovu njega bi se kasnije mogao izvoditi "pravi" recnik) i (2) implementiranje DPL ekstenzije (ona je vec implementirana na Wikinewsu) kako bih mogao da radim sa znacenjima. --Millosh 11:54, 18. децембар 2007. (CET)
Kastere (a i ako ima jos nekog zivog ovde), treba mi vasa saglasnost oko toga. --Millosh 11:54, 18. децембар 2007. (CET)
- Звучи ОК. --Филип § 12:25, 18. децембар 2007. (CET)
- Ма удри само! --Kaster 22:37, 18. децембар 2007. (CET)
Slavija
уредиDa li neko može da mi objasni šta znači reč SLAVIJA
Interwiki
уредиIma li netko aktivan ovde? --Andrejj 11:31, 19. април 2009. (CEST)