Разговор:Сава
Последњи коментар: Asinis632, пре 1 године у теми Поделити странице по језицима
Probaj ovako ako sam te dobro shvatio imas # Sava (river) ali ovo na toj stranici koja jeste SAVA.
da li mislis na
Проширени садржај |
---|
== |
Поделити странице по језицима
уредиДруже, јел може нешто да се договоримо. Кад наиђу овакве странице, моја идеја је, да у преводима кад кликнеш на одређени језик нпр. енглески, одеш на посебну страницу, тог језика (енглески) који си кликнуо. Шта ти мислиш јел то ОК за тебе? Поздрав — Akybgd (разговор) 10:44, 1. фебруар 2023. (CET)
- Појасни мало детаљније. То и ради када се кликне ручица онда оде у онај каталог на другим викиречницима. А овако мора бити линкован. Стицајем околности овде је Сава Сава па нема разлике. А има и #енглескиЖреч ако је то у питању. Ја сам буквалиста и мени треба мало детаљније да се то покаже јер размишљам на математички начин. И понављам ја сам обичан корисник који учи ово из почетка и нисам толико напредан као они тамо. — Asinis632 (разговор) 10:54, 1. фебруар 2023. (CET)
- Мислио сам кад у преводима кликнеш на пример Сава, одеш на српску страницу, где под Sava, на енглеском и помало српском, објашњена реч Сава. Испод тога долазе други језици на пример руски, где под Сава, на руском и помало српском, објашњена реч Сава. Испод тога следећи језик на пример словеначки итд. . Линкови са леве стране су могу бити присутни и на спрпском wiktionary, https://sr.wiktionary.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B2%D0%B0 испод језика (тренутно их нема) који те воде на друге националне wiktionary на пример: https://en.wiktionary.org/wiki/Sava, исти такви линкови могу бити са леве стране, српске странице где су преводи на пример: на енглеском и помало српском, испод тога на руском и помало српском, на словеначком и помало српском. Ја се надам да сам ти појаснио идеју, ако ме ниси разумео реци. Поздрав — Akybgd (разговор) 11:20, 1. фебруар 2023. (CET)
- Можда се ја нисам довољно јасно изразио у наслову, шта ја то мислим. Мислио сам да се подели само на спрску страницу и на српску страницу где су преводи на другим језицима опширнији. Ова страница Сава је одличан пример за то. То сам мислио. Поздрав — Akybgd (разговор) 11:36, 1. фебруар 2023. (CET)
- ==English==
- ===Etymology===
- From Српскохрватски Sava.
- ===Proper noun===
- Сава
- ====Translations====
- river
- Amharic: ሳቫ (sava)
- Armenian: Սավա (Sava)
- Belarusian: Сава f (Sava)
- Bulgarian: Сава f (Sava)
- Chinese:
- Czech: Sáva f
- Danish: Sava
- French: Save (fr) f
- Georgian: სავა (sava)
- German: Save (de) f
- Greek: Σάβος (Sávos), Σάβα (Sáva)
- Hebrew: סאווה
- Hungarian: Száva (hu)
- Japanese: サヴァ (Savu~a)
- Kazakh: Сава (Sava)
- Korean: 사바 강 (saba gang)
- Latin: Savus m
- Macedonian: Сава f (Sava)
- Marathi: साव्हा (sāvhā)
- Mongolian: Сава (Sava)
- Polish: Sawa (pl) f
- Portuguese: Sava m
- Russian: Са́ва f (Sáva)
- Rusyn: Сава f (Sava)
- Slovak: Sáva f
- Slovene: Sava (sl) f
- Sorbian:
- Upper Sorbian: Sawa f
- Tamil: சாவா (cāvā)
- Ukrainian: Са́ва (uk) f (Sáva)
- ===Anagrams===
- ----
- ==Danish==
- ===Proper noun===
- Сава
- Sava (river)
- ----
- ==Italian==
- ===Etymology===
- From Латински Savus.
- ===Proper noun===
- Сава f
- ----
- ==Portuguese==
- ===Proper noun===
- Сава m
- Lua грешка in Модул:place at line 167: attempt to index upvalue 'implication_data' (a nil value).
- ----
- ==Serbo-Croatian==
- ===Etymology 1===
- Of pre-Slavic origin, ultimately from Proto-Indo-European *sewh₁ (“to take liquid”) + *-eh₂, thus meaning something like "that which waters."[1] The name in Greek was Σάος (Sáos).
- ====Pronunciation====
- ====Proper noun====
- Sáva f (Латиница spelling Sáva)
- Sava (river)
- =====Declension=====
- {{sh-decl-noun-unc
- |Sáva
- |Save
- |Savi
- |Savu
- |Savo / Sava
- |Savi
- |Savom
- }}
- ====References====
- Можда се ја нисам довољно јасно изразио у наслову, шта ја то мислим. Мислио сам да се подели само на спрску страницу и на српску страницу где су преводи на другим језицима опширнији. Ова страница Сава је одличан пример за то. То сам мислио. Поздрав — Akybgd (разговор) 11:36, 1. фебруар 2023. (CET)
- Мислио сам кад у преводима кликнеш на пример Сава, одеш на српску страницу, где под Sava, на енглеском и помало српском, објашњена реч Сава. Испод тога долазе други језици на пример руски, где под Сава, на руском и помало српском, објашњена реч Сава. Испод тога следећи језик на пример словеначки итд. . Линкови са леве стране су могу бити присутни и на спрпском wiktionary, https://sr.wiktionary.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B2%D0%B0 испод језика (тренутно их нема) који те воде на друге националне wiktionary на пример: https://en.wiktionary.org/wiki/Sava, исти такви линкови могу бити са леве стране, српске странице где су преводи на пример: на енглеском и помало српском, испод тога на руском и помало српском, на словеначком и помало српском. Ја се надам да сам ти појаснио идеју, ако ме ниси разумео реци. Поздрав — Akybgd (разговор) 11:20, 1. фебруар 2023. (CET)
- ===Etymology 2===
- From Антички Грчки Σάββας (Sábbas), a spiritual name taken on by Prince Rastko Nemanjić (Saint Sava) upon becoming a monk, from Арамејски סבא (“grandfather, old man”).
- ====Pronunciation====
- ====Proper noun====
- Sȃva f (Латиница spelling Sȃva)
- Saint Sava, first archbishop of the Serbian autocephalous church
- a male дато име (primarily used by people with an Orthodox Christian background)
- =====Declension=====
- {{sh-decl-noun-unc
- |Sȃva
- |Save
- |Savi
- |Savu
- |Savo
- |Savi
- |Savom
- }} — Asinis632 (разговор) 11:40, 1. фебруар 2023. (CET)