кућица

Српски

Падеж Једнина Множина
Номинатив кућица кућице
Генитив кућице кућица
Датив кућици кућицама
Акузатив кућицу кућице
Вокатив кућицо кућице
Инструментал кућицом кућицама
Локатив кућици кућицама


Именица

кућица, ж

Категорије: дем. хип.


Облици:

[1.1.] кућа [1]

Слогови: ку-ћи-ца,  мн. ку-ћи-це


Значења:

[1.] Кућица је мала кућа, односно изражено језикословљем, умањеница од речи кућа.
[1.1.] У санскрту наилазимо на именицу женског рода कुटीका [2] (чита се) кутика истоветног значења као и у српском језику
[2.] Дрвена настрешница над бунаром. [3] Јамена, Кикинда[1]
[3.] Исто. [1]
[4.] Кућица за псе
[5.] Заштитна љуштура, тврди омотач у коме живи пуж. [1]
[6.] Јамица ископана у земљи за сађење, сејање поврћа и др. [1]
[7.] Обележено место за почетак у понеким дечијим играма. [1]
[8.] Гомилица зрна кукуруза или пасуља у дечијој игри. [1]

Синоними:

[1.1.] кућерак [1]
[2.1.] кров [1]
[3.1.] кулача [1]
[4.1.] штенара Тараш [1]
[5.1.] шкољка [1]
[6.1.] кртичњак [1]
[9.1.] оџак [1]


Примери:

[1.1.] На̀правили су сѐби ку̏ћицу и са̏д су са́ми. [4] [5] Ченеј, Суботица, Пачир, Мол, Бачко Петрово Село, Турија, Равно Село, Жабаљ, Чуруг, Госпођинци, Ђурђево, Каћ, Бегеч, Тараш, Јаша Томић, Шурјан, Бока, Неузина, Вршац, Избиште, Ловра, Деска [1]
[1.2.] О̏нда смо ку́пили ту̏ ку̏ћицу. Сремска Каменица [1]
[1.3.] До̀бро̄ нам до̑ђе та̑ ку̏ћица, пого̀тову ле̏ти. [3] Пачир, Бољевци [1]
[1.4.] У вѝногра̄ду и̏ма ку̏ћица што се на̀прави, па се та̏мо бу̏де док се чу̑ва. [3] Сомбор, Црепаја [1]
[1.5.] Кад се чу̑ва вѝногра̄д, и̏ма виногра̀да̄рска ку̏ћица. [3] Сента, Госпођинци, Каћ [1]
[2.1.] Над буна́ром се на̀прави од др̏вета бу̀на̄рска ку̏ћица. [3] Чортановци [1]
[4.1.] Наше куче Карло је данас добио нову кућицу.
[5.1.] Пу̑ж го̀ла̄ћ не̑ма ку̏ћицу, зо̀то га та̀ко и зове́ду. [4] [5] Јаша Томић, Суботица, Пачир, Турија, Равно Село, Жабаљ, Чуруг, Госпођинци, Каћ, Шурјан, Бока, Неузина, Ченеј [1]
[5.2.] Пу̑ж са со̏бом но̏си и сво̀ју ку̏ћицу. Бачинци [1]
[6.2.] Тре̏ба да ѝзва̄дим још де̏сет ку̏ћица кру́мпле. [6] [7] [4] [5] Ловра, Сусек, Свилош, Черевић, Крушедол, Суботица, Пачир, Мол, Турија, Надаљ, Равно Село, Жабаљ, Чуруг, Госпођинци, Ђурђево, Каћ, Мошорин, Бегеч, Ковиљ, Тител, Тараш, Зрењанин, Јаша Томић, Шурјан, Бока, Неузина, Вршац, Избиште, Деска, Ченеј [1]
[6.2.] Са̏д да вам ѝзва̄дим јѐдну ку̏ћицу кромпи́ра да ви̏дите. Ђала [1]
[7.1.] Те̏ ку̏ћице су на̀правиле кр̏тице. Тараш, Пачир [1]
[8.1.] Слично игри „не љути се човече” била је „мачка и миш” где смо на одређеним размацима стављали „кућице” од неколико зрна кукуруза или белог пасуља — пребранца. Победник је ко на крају има највише „кућица”, а похлепној мачки највише пута довикнуо: „Шиц!”. Платичево [1]


Преводи

Референце

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Санскрт:[[1]]
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини. Нови Сад (Филозофски факултет), 1988, 508 стр.
  4. 4,0 4,1 4,2 Гордана Галетин, Из лексичке проблематике северне Шајкашке. — ППЈ, 16, 1980, 59—92.
  5. 5,0 5,1 5,2 Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).
  6. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 148.
  7. Гордана Драгин, Из ратарске и повртарске терминологије Шајкашке. — СДЗб, ХХХVII, 1991, 623—708.