صَرَعَ
Изговор:
Значења:
- оборити
- срушити
- бацити на тло
- треснути о земљу
- уплашити
- спевати у полустиховима
Примери:
- .صَرَعْتُ العَديَ عَلى الإَرضَ
- Оборио сам непријатеља на земљу.
Значење | Имперфекат | Перфекат | Глаголска врста |
---|---|---|---|
оборити | يَصْرَعُ | صَرَعَ | 1. |
силовито срушити | يُصَرِّعُ | صَرَّعَ | 2. |
рвати се с | يُصَارِعُ | صَارَعَ | 3. |
/ | / | / | 4. |
понизити се пред | يَتَصَرَّعُ | تَصَرَّعَ | 5. |
борити се међусобно | يَتَصَارَعُ | تَصَارَعَ | 6. |
бити оборен | يَنْصَرِعُ | إِنْصَرَعَ | 7. |
рвати се | يَصْطَرِعُ | إِصْطَرَعَ | 8. |
/ | / | / | 9. |
/ | / | / | 10. |
Супротне речи:
- دَلَّلَ - мазити
Изреке и пословице:
- .تُظَلِّلُ الشَّجَرَةُ كلَّ فَرْدٍ حَتى الذي يُريدُ أَنْ يَصْرَعَها
- Дрво даје своју сенку чак и ономе који жели да га обори.
Асоцијације:
Изведене речи:
- صَرْعٌ - епилепсија, главобоља, мигрена. одговарајући супротни део, начин, врста, облик, стање
- إِصْطِراعٌ - рвање
- صِرْعَةٌ - обарање, пад
- مُصارِعُ المُحْتَرِفِ гладијатор
- مَصْرَعٌ - валиште, бојиште, арена. место погибије, пропаст, смрт, удес
- مَصْروعُ المُخَدَّراتِ - жртва наркотика
- صَرَعٌ - лудили, беснило
- صِراعَةٌ - рвачка вештина
- تََصْريعٌ - римовање првог са другим полустихом
- صَريعُ الشَّرابِ - огрезао у пићу
- صِراعٌ - сукоб, рат
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
уреди
|
|
Конјугација глагола صَرعَ (ṣarаʿa) — Прва глаголска врста
глаголска именица المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
партицип активни اسم الفاعل |
صَارِعٌ (ṣāriʿun) (ṣāriʿun) | |||||||||||
партицип пасивни اسم المفعول |
مَصْرُوعٌ (maṣrūʿun) (maṣrūʿun) | |||||||||||
актив الفعل المعلوم | ||||||||||||
једнина المفرد |
двојина المثنى |
множина الجمع | ||||||||||
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب | |||||
индикатив перфекта الماضي |
m | صَرعْتُ (ṣarаʿtu) |
صَرعْتَ (ṣarаʿta) |
صَرعَ (ṣarаʿa) |
صَرعْتُمَا (ṣarаʿtumā) |
صَرعَا (ṣarаʿā) |
صَرعْنَا (ṣarаʿnā) |
صَرعْتُمْ (ṣarаʿtum) |
صَرعُوا (ṣarаʿū) | |||
f | صَرعْتِ (ṣarаʿti) |
صَرعَتْ (ṣarаʿat) |
صَرعَتَا (ṣarаʿatā) |
صَرعْتُنَّ (ṣarаʿtunna) |
صَرعْنَ (ṣarаʿna) | |||||||
индикатив имперфекта المضارع |
m | أَصْرعُ (ʾaṣrаʿu) |
تَصْرعُ (taṣrаʿu) |
يَصْرعُ (yaṣrаʿu) |
تَصْرعَانِ (taṣrаʿāni) |
يَصْرعَانِ (yaṣrаʿāni) |
نَصْرعُ (naṣrаʿu) |
تَصْرعُونَ (taṣrаʿūna) |
يَصْرعُونَ (yaṣrаʿūna) | |||
f | تَصْرعِينَ (taṣrаʿīna) |
تَصْرعُ (taṣrаʿu) |
تَصْرعَانِ (taṣrаʿāni) |
تَصْرعْنَ (taṣrаʿna) |
يَصْرعْنَ (yaṣrаʿna) | |||||||
конјунктив المضارع المنصوب |
m | أَصْرعَ (ʾaṣrаʿa) |
تَصْرعَ (taṣrаʿa) |
يَصْرعَ (yaṣrаʿa) |
تَصْرعَا (taṣrаʿā) |
يَصْرعَا (yaṣrаʿā) |
نَصْرعَ (naṣrаʿa) |
تَصْرعُوا (taṣrаʿū) |
يَصْرعُوا (yaṣrаʿū) | |||
f | تَصْرعِي (taṣrаʿī) |
تَصْرعَ (taṣrаʿa) |
تَصْرعَا (taṣrаʿā) |
تَصْرعْنَ (taṣrаʿna) |
يَصْرعْنَ (yaṣrаʿna) | |||||||
јусив المضارع المجزوم |
m | أَصْرعْ (ʾaṣrаʿ) |
تَصْرعْ (taṣrаʿ) |
يَصْرعْ (yaṣrаʿ) |
تَصْرعَا (taṣrаʿā) |
يَصْرعَا (yaṣrаʿā) |
نَصْرعْ (naṣrаʿ) |
تَصْرعُوا (taṣrаʿū) |
يَصْرعُوا (yaṣrаʿū) | |||
f | تَصْرعِي (taṣrаʿī) |
تَصْرعْ (taṣrаʿ) |
تَصْرعَا (taṣrаʿā) |
تَصْرعْنَ (taṣrаʿna) |
يَصْرعْنَ (yaṣrаʿna) | |||||||
императив الأمر |
m | اصْرعْ (ṣrаʿ) |
اصْرعَا (ṣrаʿā) |
اصْرعُوا (ṣrаʿū) |
||||||||
f | اصْرعِي (ṣrаʿī) |
اصْرعْنَ (ṣrаʿna) | ||||||||||
пасив الفعل المجهول | ||||||||||||
једнина المفرد |
двојина المثنى |
множина الجمع | ||||||||||
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب | |||||
индикатив перфекта الماضي |
m | صُرِعْتُ (ṣuriʿtu) (ṣuriʿtu) |
صُرِعْتَ (ṣuriʿta) (ṣuriʿta) |
صُرِعَ (ṣuriʿa) |
صُرِعْتُمَا (ṣuriʿtumā) (ṣuriʿtumā) |
صُرِعَا (ṣuriʿā) (ṣuriʿā) |
صُرِعْنَا (ṣuriʿnā) (ṣuriʿnā) |
صُرِعْتُمْ (ṣuriʿtum) (ṣuriʿtum) |
صُرِعُوا (ṣuriʿū) (ṣuriʿū) | |||
f | صُرِعْتِ (ṣuriʿti) (ṣuriʿti) |
صُرِعَتْ (ṣuriʿat) (ṣuriʿat) |
صُرِعَتَا (ṣuriʿatā) (ṣuriʿatā) |
صُرِعْتُنَّ (ṣuriʿtunna) (ṣuriʿtunna) |
صُرِعْنَ (ṣuriʿna) (ṣuriʿna) | |||||||
индикатив имперфекта المضارع |
m | أُصْرَعُ (ʾuṣraʿu) (ʾuṣraʿu) |
تُصْرَعُ (tuṣraʿu) (tuṣraʿu) |
يُصْرَعُ (yuṣraʿu) (yuṣraʿu) |
تُصْرَعَانِ (tuṣraʿāni) (tuṣraʿāni) |
يُصْرَعَانِ (yuṣraʿāni) (yuṣraʿāni) |
نُصْرَعُ (nuṣraʿu) (nuṣraʿu) |
تُصْرَعُونَ (tuṣraʿūna) (tuṣraʿūna) |
يُصْرَعُونَ (yuṣraʿūna) (yuṣraʿūna) | |||
f | تُصْرَعِينَ (tuṣraʿīna) (tuṣraʿīna) |
تُصْرَعُ (tuṣraʿu) (tuṣraʿu) |
تُصْرَعَانِ (tuṣraʿāni) (tuṣraʿāni) |
تُصْرَعْنَ (tuṣraʿna) (tuṣraʿna) |
يُصْرَعْنَ (yuṣraʿna) (yuṣraʿna) | |||||||
конјунктив المضارع المنصوب |
m | أُصْرَعَ (ʾuṣraʿa) (ʾuṣraʿa) |
تُصْرَعَ (tuṣraʿa) (tuṣraʿa) |
يُصْرَعَ (yuṣraʿa) (yuṣraʿa) |
تُصْرَعَا (tuṣraʿā) (tuṣraʿā) |
يُصْرَعَا (yuṣraʿā) (yuṣraʿā) |
نُصْرَعَ (nuṣraʿa) (nuṣraʿa) |
تُصْرَعُوا (tuṣraʿū) (tuṣraʿū) |
يُصْرَعُوا (yuṣraʿū) (yuṣraʿū) | |||
f | تُصْرَعِي (tuṣraʿī) (tuṣraʿī) |
تُصْرَعَ (tuṣraʿa) (tuṣraʿa) |
تُصْرَعَا (tuṣraʿā) (tuṣraʿā) |
تُصْرَعْنَ (tuṣraʿna) (tuṣraʿna) |
يُصْرَعْنَ (yuṣraʿna) (yuṣraʿna) | |||||||
јусив المضارع المجزوم |
m | أُصْرَعْ (ʾuṣraʿ) (ʾuṣraʿ) |
تُصْرَعْ (tuṣraʿ) (tuṣraʿ) |
يُصْرَعْ (yuṣraʿ) (yuṣraʿ) |
تُصْرَعَا (tuṣraʿā) (tuṣraʿā) |
يُصْرَعَا (yuṣraʿā) (yuṣraʿā) |
نُصْرَعْ (nuṣraʿ) (nuṣraʿ) |
تُصْرَعُوا (tuṣraʿū) (tuṣraʿū) |
يُصْرَعُوا (yuṣraʿū) (yuṣraʿū) | |||
f | تُصْرَعِي (tuṣraʿī) (tuṣraʿī) |
تُصْرَعْ (tuṣraʿ) (tuṣraʿ) |
تُصْرَعَا (tuṣraʿā) (tuṣraʿā) |
تُصْرَعْنَ (tuṣraʿna) (tuṣraʿna) |
يُصْرَعْنَ (yuṣraʿna) (yuṣraʿna) |