一七 (кинески)

 
Објашњење.

Изговор:

пинјин: yīqī  
Аудио:  noicon(датотека)
Шаблон:zh-cirШаблон:zh-cir

Радикал:

...

Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

  1. 27 一七[1]許多人堅定盟約、一七之半、他必使祭祀與供獻止息.那行毀壞可憎〔或作使地荒涼〕如飛而來、並且有忿怒傾在那行毀壞身上、〔或作傾在那荒涼之地〕直到所定結局
    1. 27 Yīqī zhī nèi, tā bì yǔ xǔduō rén jiāndìng méngyuē, yīqī zhī bàn, tā bì shǐ jìsì yǔ gōng xiàn zhǐxi. Nà xíng huǐhuài kězēng de 〔huò zuò shǐ de huāngliáng de〕 rú fēi ér lái, bìngqiě yǒu fèn nù qīng zài nà xíng huǐhuài de shēnshang,〔huò zuò qīng zài nà huāngliáng zhī dì〕 zhídào suǒdìng de jiéjú.
      1. 27. И утврдиће[2] завет с многима за недељу дана, а у половину недеље укинуће жртву и принос; и крилима мрским, која пустоше, до свршетка одређеног излиће се на пустош.

2 Мој. 29:38, [[|Дан. 11:31]], [[|Мар. 13:14]], [[|Лука 21:24]]

Навигатор

... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ...

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:

一七


Преводи

  • Амхарски:
  • Енглески:
  • Француски:
  • Немачки:
  • Италијански:
  • Шпански:
  • Португалски:
  • Тамилски:
  • Непалски:
  • Арапски:
  • Корејски:
  • Руски:
  • Грчки:
  • Бугарски:
  • Шведски:
  • Хинди:
  • Хебрејски:

Референце

Спољашње везе

  • [[]]
  • [[]]

Претходна Страна Наредна

  • ... broj strane ... broj strane

Шаблон:Kate