一了 (кинески)

 
Објашњење.

Изговор:

пинјин: yīliǎo  
Аудио:  noicon(датотека)

Радикал:

...

Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

 Галатима, глава 3

  1. 28 並不分 猶太 人、希利尼人、自主的、為奴的、或男或女.因為你們在基督 耶穌 、裡都成為一了。
    1. 28 Bìng bù fēn yóutàirén, xī lì ní rén, zìzhǔ de, wèi nú de, huò nán huò nǚ. Yīnwèi nǐmen zài jīdū yēsū, li dōu chéngwéi yīliǎo.
      1. 28. Нема ту Јеврејина ни Грка, нема роба ни господара, нема мушког рода ни женског; јер сте ви сви једно у Христу Исусу.
        1. Јован 10:16, Јован 11:52, Рим. 10:12, 1 Кор. 7:21, 1 Кор. 12:13
          1. 27 29

Навигатор

... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ...

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:

一了


Преводи

  • Амхарски:
  • Арапски:
  • Африканс:
  • Бугарски:
  • Дански:
  • Енглески:
  • Француски:
  • Грузијски:
  • Грчки:
  • Хебрејски:
  • Хинди:
  • Италијански:
  • Јапански:
  • Кмерски:
  • Корејски:
  • Мађарски:
  • Немачки:
  • Непалски:
  • Норвешки:
  • Португалски:
  • Руски:
  • Српски:
  • Тамилски:
  • Украјински:
  • Шведски:
  • Шпански:

Референце

Спољашње везе

  • [[]]
  • [[]]

Претходна Страна Наредна