pȗt

pȗt (српски, ћир. пу̑т) уреди

Именица уреди

pȗt, м

Категорије: об.


Облици:

  1. púta, put [1]

Значења:

  1. Dugi i uski deo zemlje u obliku trake koji služi za hodanje i uopšte kretanje, cesta. [1]
  2. Put popločan neravnim kamenom, kaldrma. Итебеј[1]
  3. Kuća koja je dužom stranom okrenuta prema ulici. [1]
  4. Zemljani put kroz atar. Сомбор[1]
  5. Isto. [1]
  6. Zemljani put kroz atar. Каћ Избиште[1]
  7. Makadam. Вршац[1]
  8. Isto. Нови Сад[1]
  9. Kolovoz. Ново Милошево Вршац Избиште[1]
  10. Kretanje kuda dalje od stalnog boravišta s kakvim ciljem, putovanje. [1]
  11. Smrt, nepovrat. [1]
  12. Odlazak matice na oplođenje. [1]
  13. Smer, pravac kakve aktivnosti, delatnosti. [1]

Примери:

  1. Ȍnda smo tȁmo òtišli góre pútom. Бечеј [1]
  2. A sȁd vȉdīm u tȃj kàfīć da tȏ po nȅkolko devòjčīca òdoše unútra, kad bȕdem tȗ na pútu. Бачинци [1]
  3. Ȉskopāli, neke bȃšte nàpravili osȉm tȋ pútova. [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Фаркаждин Мол Дероње Товаришево Нови Сад Мокрин Кумане Јаша Томић Елемир Бока Вршац Избиште Батања Деска [1]
  4. Stòi nasrȅt púta. [9] Итебеј [1]
  5. Òvē se zòvu nuz pȗt kòje su ovàko ko Pávina, a òvē se zòvu na brázdu. [10] Србобран Свилош Мартонош Мол Ђала Банатско Аранђелово Санад [1]
  6. Nȇma, ni strúje nȇmamo, nȉšta, ni púta, mȅkani pȗt... ȉmam do saláša sȅdam kȉlometara odávde. Ченеј [1]
  7. Ȍn se bȍjo da [ona] ne ȕmre pútom. Вршац [1]
  8. Vráti se tȉ s pȍ púta. [11] Помаз Кикинда Итебеј Јаша Томић Зрењанин Томашевац Фаркаждин [1]
  9. Tu se opraštaju, napijaju „za srećna puta”, i prstendžije odlaze. [12] [1]
  10. Kad se spusti kovčeg u raku, pojedinci bacaju u nju po grumen zemlje, a neko baca i metalni novac da se pokojniku nađe za „dalek put”. [13] Остојићево [1]
  11. Ako ìde na svàdbeni pȗt, òna iščùpa pȏlni òrgān od trȕta i nòsi kònčić od trȕta u sèbi. [14] Меленци Јамена Јарак Сремски Карловци Светозар Милетић Нови Кнежевац Бока Маргита Идвор Бела Црква Ковин [1]
  12. Kad je svadbȅni pȗt nȃjveća zȕka i bȕka. [14] Бела Црква Дупљаја Дубовац [1]
  13. Ȑđavim pútom zàgazīo. Помаз [1]


Изрази:

  1. ići pravimputom ("živeti čestito, pošteno"). Ново Милошево [1]
  2. Ići na ˜ ("putovati"; "A jȃ nísam mȍgo da dȃm kad stòji na blàgdašnji prȕsluk: kad ìdem ù crkvu jel dȁlje — u gòzbenicu, nà pūt — obúčem se čȉsto"). Ново Милошево [1]
  3. prikoputa ("na suprotnoj strani"). [1]
  4. Izvesti koga na ˜ ("odgajiti, vaspitati, učiniti koga sposobnim za samostalan život"; "Kad vȍleš da ȉmaš, mȏraš i da rȃniš, mȏraš da se stȁraš za žìvot, da glédiš da se marvínče izvède nà pūt, da mu dȃš pȍmoć da mòže da žívi"). Зрењанин Ново Милошево [1]
  5. ˜ pod noge ("odmah, smesta otići, krenuti na put (obično kao zapovest)"). Ново Милошево [1]
  6. vèliki magàzīn, priko púta kàštīlj — kȕća spàīnska ("kȕća spàīnska"). Ново Милошево [1]
  7. ići da dupe vidi ˜ ("ići nekuda uzaludno"; "Išo je da mu dupe vidi put"). Црвена Црква [1]
  8. otvorȉti ˜ ("stvoriti uslove da se nešto postigne, ostvari"; "Dȏđu da vȉdu mlȃdu, da otvȍru pȗt, da mȍže mlȃda da idȇ kod ȍca"). Јасеново [1]

Референце уреди

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 64.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 319.
  4. Софија Ракић-Милорадовић, Извештај о дијалектолошком истр. живању говора Батање. — ЕСМ, 3, 2001, 43—51, стр. 46.
  5. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 8, 98.
  6. Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67, стр. 59.
  7. Љиљана Недељков, Географски термини у Шајкашкој. — ЗФЛ, ХХХIV/1, 1991, 155—160, стр. 159.
  8. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 139, 164.
  9. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 318.
  10. Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини. Нови Сад (Филозофски факултет), 1988, 508 стр.
  11. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 83, 84.
  12. Миле Попов, Свадба у северном Банату. — Рад, 18—19, 1969—1970, 29—72, стр. 43.
  13. Миливоје Милосављевић, Етнолошка грађа о Србима у Остојићеву. — Рад, 26, 1980, 141—165, стр. 156.
  14. 14,0 14,1 Љиљана Недељков, Пчеларска терминологија Војводине (рукопис докторске дисертације).

Напомене уреди