Njanuzovic
Придружио/ла се на датум 13. децембар 2014.
Последњи коментар: Mickey Mystique, пре 9 година у теми Превод на друге језике
Превод на друге језике уреди
Молим те, када попуњаваш шаблон за превод на друге језике, све што је потребно да копираш је она реч која се преводи, и то само прво значење. Дакле, овако:
- што се попуњава на овај начин {{П|es|1|cuarto}}
- а не овако:
- Шпански: [1] cuarto (es) m, habitación (es) f, pieza (es) f, sala (es) f, (Mexico) recámara f (a bedroom) ☞es
- Стварно се трудим да ти укажем на ову грешку, али не обраћаш пажњу на претходно урађене речи. Молим те, пређи кроз овај списак својих речи и поправи их. Требало би и колегама да укажеш на то. Поздрав! --Мицкеy Мyстиqуе (разговор) 23:51, 4. јануар 2015. (ЦЕТ)