خَفَتَ
Изговор:
Значења:
- утихнути
- стишати се
- престати говорити
- умукнути
- ућутати
Примери:
- .عِنْدَما خَفَتْ الإِضْطِراباتُ خَرَجَ أَحْمَدٌ مِنْ بَيْتِهِ وَ رَأَى عَواقِبَ الحَرْبِ
- Када су се стишали немири, Ахмед је изашао из куће и видео последице рата.
Изреке и пословице:
- .عِنْدَما أَخْفُتُ أَتَوَجَّحُ إِلَى الجانِبِ المُضادِّ وَ أَذْهَبُ وَ لَكِنْ هَذا لا يَعْنِي أَنْتَ إِنْتَصَرْتَ
- Када заћутим окренем се и одем, али то не значи да си победио.
Значење | Имперфекат | Перфекат | Глаголска врста |
---|---|---|---|
изненада умрети, тихо говорити | يَخْفُتُ | خَفَتَ | 1. |
тихо разговарати | يُخَفِّتُ | خَفَّتَ | 2. |
спустити глас | يُخَافِتُ | خَافَتَ | 3. |
ушушкати, надвисити | يُخْفِتُ | أَخْفَتَ | 4. |
/ | / | / | 5. |
тихо се међусобно разговарати | يَتَخَافَتُ | تَخَافَتَ | 6. |
замукнути, стишати се | يَنْخَفِتُ | إِنْخَفَتَ | 7. |
/ | / | / | 8. |
/ | / | / | 9. |
/ | / | / | 10. |
Асоцијације:
- سُكُوتٌ - тишина
- ضَجِيجٌ - бука
- مَنْعٌ - забрана
- كَلامٌ - говор
- حُرِّيَّةٌ - слобода
- مُراقَبَةٌ - цензура
Изведене речи:
- خَفَّتَ - тихо разговарати,пригушити глас
- خافَتَ - стишати глас
- أَخْفَتَ - ућуткати, заглушити
- إِخْتَفَتَ - стишати се
- خافِتٌ - тих, слаб, нечујан
- خُفُوتٌ - слабост, пригушеност, нечујност
- خَفِيتٌ - тих, слаб, нечујан
- مُخْتَفِتٌ - тих, полугласан
- مُخَفِّتٌ - пригушивач
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
уреди
|
|
Конјугација глагола خَفَتَ (ẖafata) — Прва глаголска врста
глаголска именица المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
партицип активни اسم الفاعل |
خَافِتٌ (ḵāfitun) (ẖāfitun) | |||||||||||
партицип пасивни اسم المفعول |
مَخْفُوتٌ (maḵfūtun) (maẖfūtun) | |||||||||||
актив الفعل المعلوم | ||||||||||||
једнина المفرد |
двојина المثنى |
множина الجمع | ||||||||||
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب | |||||
индикатив перфекта الماضي |
m | خَفَتْتُ (ḵafattu) (ẖafattu) |
خَفَتْتَ (ḵafatta) (ẖafatta) |
خَفَتَ (ẖafata) |
خَفَتْتُمَا (ḵafattumā) (ẖafattumā) |
خَفَتَا (ḵafatā) (ẖafatā) |
خَفَتْنَا (ḵafatnā) (ẖafatnā) |
خَفَتْتُمْ (ḵafattum) (ẖafattum) |
خَفَتُوا (ḵafatū) (ẖafatū) | |||
f | خَفَتْتِ (ḵafatti) (ẖafatti) |
خَفَتَتْ (ḵafatat) (ẖafatat) |
خَفَتَتَا (ḵafatatā) (ẖafatatā) |
خَفَتْتُنَّ (ḵafattunna) (ẖafattunna) |
خَفَتْنَ (ḵafatna) (ẖafatna) | |||||||
индикатив имперфекта المضارع |
m | أَخْفُتُ (ʾaḵfutu) (ʾaẖfutu) |
تَخْفُتُ (taḵfutu) (taẖfutu) |
يَخْفُتُ (yaḵfutu) (yaẖfutu) |
تَخْفُتَانِ (taḵfutāni) (taẖfutāni) |
يَخْفُتَانِ (yaḵfutāni) (yaẖfutāni) |
نَخْفُتُ (naḵfutu) (naẖfutu) |
تَخْفُتُونَ (taḵfutūna) (taẖfutūna) |
يَخْفُتُونَ (yaḵfutūna) (yaẖfutūna) | |||
f | تَخْفُتِينَ (taḵfutīna) (taẖfutīna) |
تَخْفُتُ (taḵfutu) (taẖfutu) |
تَخْفُتَانِ (taḵfutāni) (taẖfutāni) |
تَخْفُتْنَ (taḵfutna) (taẖfutna) |
يَخْفُتْنَ (yaḵfutna) (yaẖfutna) | |||||||
конјунктив المضارع المنصوب |
m | أَخْفُتَ (ʾaḵfuta) (ʾaẖfuta) |
تَخْفُتَ (taḵfuta) (taẖfuta) |
يَخْفُتَ (yaḵfuta) (yaẖfuta) |
تَخْفُتَا (taḵfutā) (taẖfutā) |
يَخْفُتَا (yaḵfutā) (yaẖfutā) |
نَخْفُتَ (naḵfuta) (naẖfuta) |
تَخْفُتُوا (taḵfutū) (taẖfutū) |
يَخْفُتُوا (yaḵfutū) (yaẖfutū) | |||
f | تَخْفُتِي (taḵfutī) (taẖfutī) |
تَخْفُتَ (taḵfuta) (taẖfuta) |
تَخْفُتَا (taḵfutā) (taẖfutā) |
تَخْفُتْنَ (taḵfutna) (taẖfutna) |
يَخْفُتْنَ (yaḵfutna) (yaẖfutna) | |||||||
јусив المضارع المجزوم |
m | أَخْفُتْ (ʾaḵfut) (ʾaẖfut) |
تَخْفُتْ (taḵfut) (taẖfut) |
يَخْفُتْ (yaḵfut) (yaẖfut) |
تَخْفُتَا (taḵfutā) (taẖfutā) |
يَخْفُتَا (yaḵfutā) (yaẖfutā) |
نَخْفُتْ (naḵfut) (naẖfut) |
تَخْفُتُوا (taḵfutū) (taẖfutū) |
يَخْفُتُوا (yaḵfutū) (yaẖfutū) | |||
f | تَخْفُتِي (taḵfutī) (taẖfutī) |
تَخْفُتْ (taḵfut) (taẖfut) |
تَخْفُتَا (taḵfutā) (taẖfutā) |
تَخْفُتْنَ (taḵfutna) (taẖfutna) |
يَخْفُتْنَ (yaḵfutna) (yaẖfutna) | |||||||
императив الأمر |
m | اُخْفُتْ (uḵfut) (uẖfut) |
اُخْفُتَا (uḵfutā) (uẖfutā) |
اُخْفُتُوا (uḵfutū) (uẖfutū) |
||||||||
f | اُخْفُتِي (uḵfutī) (uẖfutī) |
اُخْفُتْنَ (uḵfutna) (uẖfutna) | ||||||||||
пасив الفعل المجهول | ||||||||||||
једнина المفرد |
двојина المثنى |
множина الجمع | ||||||||||
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب | |||||
индикатив перфекта الماضي |
m | خُفِتْتُ (ḵufittu) (ẖufittu) |
خُفِتْتَ (ḵufitta) (ẖufitta) |
خُفِتَ (ẖufita) |
خُفِتْتُمَا (ḵufittumā) (ẖufittumā) |
خُفِتَا (ḵufitā) (ẖufitā) |
خُفِتْنَا (ḵufitnā) (ẖufitnā) |
خُفِتْتُمْ (ḵufittum) (ẖufittum) |
خُفِتُوا (ḵufitū) (ẖufitū) | |||
f | خُفِتْتِ (ḵufitti) (ẖufitti) |
خُفِتَتْ (ḵufitat) (ẖufitat) |
خُفِتَتَا (ḵufitatā) (ẖufitatā) |
خُفِتْتُنَّ (ḵufittunna) (ẖufittunna) |
خُفِتْنَ (ḵufitna) (ẖufitna) | |||||||
индикатив имперфекта المضارع |
m | أُخْفَتُ (ʾuḵfatu) (ʾuẖfatu) |
تُخْفَتُ (tuḵfatu) (tuẖfatu) |
يُخْفَتُ (yuḵfatu) (yuẖfatu) |
تُخْفَتَانِ (tuḵfatāni) (tuẖfatāni) |
يُخْفَتَانِ (yuḵfatāni) (yuẖfatāni) |
نُخْفَتُ (nuḵfatu) (nuẖfatu) |
تُخْفَتُونَ (tuḵfatūna) (tuẖfatūna) |
يُخْفَتُونَ (yuḵfatūna) (yuẖfatūna) | |||
f | تُخْفَتِينَ (tuḵfatīna) (tuẖfatīna) |
تُخْفَتُ (tuḵfatu) (tuẖfatu) |
تُخْفَتَانِ (tuḵfatāni) (tuẖfatāni) |
تُخْفَتْنَ (tuḵfatna) (tuẖfatna) |
يُخْفَتْنَ (yuḵfatna) (yuẖfatna) | |||||||
конјунктив المضارع المنصوب |
m | أُخْفَتَ (ʾuḵfata) (ʾuẖfata) |
تُخْفَتَ (tuḵfata) (tuẖfata) |
يُخْفَتَ (yuḵfata) (yuẖfata) |
تُخْفَتَا (tuḵfatā) (tuẖfatā) |
يُخْفَتَا (yuḵfatā) (yuẖfatā) |
نُخْفَتَ (nuḵfata) (nuẖfata) |
تُخْفَتُوا (tuḵfatū) (tuẖfatū) |
يُخْفَتُوا (yuḵfatū) (yuẖfatū) | |||
f | تُخْفَتِي (tuḵfatī) (tuẖfatī) |
تُخْفَتَ (tuḵfata) (tuẖfata) |
تُخْفَتَا (tuḵfatā) (tuẖfatā) |
تُخْفَتْنَ (tuḵfatna) (tuẖfatna) |
يُخْفَتْنَ (yuḵfatna) (yuẖfatna) | |||||||
јусив المضارع المجزوم |
m | أُخْفَتْ (ʾuḵfat) (ʾuẖfat) |
تُخْفَتْ (tuḵfat) (tuẖfat) |
يُخْفَتْ (yuḵfat) (yuẖfat) |
تُخْفَتَا (tuḵfatā) (tuẖfatā) |
يُخْفَتَا (yuḵfatā) (yuẖfatā) |
نُخْفَتْ (nuḵfat) (nuẖfat) |
تُخْفَتُوا (tuḵfatū) (tuẖfatū) |
يُخْفَتُوا (yuḵfatū) (yuẖfatū) | |||
f | تُخْفَتِي (tuḵfatī) (tuẖfatī) |
تُخْفَتْ (tuḵfat) (tuẖfat) |
تُخْفَتَا (tuḵfatā) (tuẖfatā) |
تُخْفَتْنَ (tuḵfatna) (tuẖfatna) |
يُخْفَتْنَ (yuḵfatna) (yuẖfatna) |