добíвати
dobívati
Глагол
уредиКатегорије: риб.
Облици:
Значења:
- Primati u vlasništvo, na raspolaganje, trošenje i sl. [1]
- Primati kao terapiju. [1]
- Bivati zahvaćen nekim poremećajem, bolešću i sl. [1]
- Primiti u vlasništvo, na raspolaganje, trošenje, iskorišćavanje i sl. [1]
- Kupiti, nabaviti. [1]
- Steći za neku službu; steći kao rod. [1]
- Primiti (usmeno) na znanje, na izvršenje. [1]
- Primiti (pisano) neku zvaničnu odluku. [1]
- Biti izložen kazni, udarcu. [1]
- Biti postavljen na neku dužnost, posao. [1]
- Steći novu karakteristiku, dospeti u neko stanje. [1]
- Biti zahvaćen nekim poremećajem, bolešću i sl. [1]
Примери: {{{1}}}
Изрази:
- dòbiti plȅvu ("primiti plevu na kućni prag kao znak udaje/ženidbe voljene osobe za nekoga drugog"). Нови Сад [1]
- dobȉti po fȑnji ("isto"). Вршац [1]
- dòbiti po nòsu ("pretrpeti prekor"; "Ćúti ili ćeš dòbiti po nòsu"). Ново Милошево [1]
- nedòbiti ni oko pȑsta ("ne dobiti skoro ništa"; "Nísam dȍbīla ni oko pȑsta od òca"). Ново Милошево [1]
- dobiti lekciju ("biti ukoren, izgrđen"). Ђурђево [1]
- dobiti nogu ("biti najuren"). Вршац [1]
- Dòbiti kórpu ("biti odbijen, ostavljen"). Шурјан Бока Неузина [1]
- dobȉti bíka ("spariti se s bikom (o kravi)"). Вршац [1]
Референце
уреди- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 143. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ 3,0 3,1 Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 95. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ 4,0 4,1 4,2 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 128. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ 5,0 5,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 239. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ Мирослав Николић, Неке особине српског говора у Чипу код Будимпеште. — ЈФ, Х£IХ, књ. ХII, 1993, 137—153, стр. 141, 142.