мíран
míran
Прилог
уредиПрилог
уредиmíran, прил.
Облици:
Значења:
- Koji se ne svađa, povučen, ćutljiv. [2] Госпођинци Ново Милошево[1]
- Koji miruje, koji se ne kreće. [1]
- Koji se lagano, sporo kreće. [1]
- Koji sporo teče (o vodi). [1]
- Lagano, sporo. [1]
Примери:
- To je óna mírna do ȕjutru. [3] Избиште [1]
- Većinom ta velika riba je mirna. Ona većinom se uvati [kad] ide za mrešćenje pa se čuva, neće da se krlja, da se lupa. [4] Перлез [1]
- Zimi je on [šaran] jako miran u vodi. Србобран [1]
- Ima ti manjići, zimska riba... Pa i ona je mirna. Сремска Митровица [1]
- To [glavčine] se meće u mirnu vodu, di nije tako brza, na primer, kad razliva voda po terenu digod, ondak se prepreči bara. [4] Перлез Бачка Паланка Чента [1]
- Metlica... to di je mirna voda. Босут [1]
- Oni [šarani] idu u mirnu vodu, di voda ne teče. Мол [1]
- Ìde mȋrno nàko. [5] Итебеј [1]
Изведене речи:
Изрази:
Референце
уреди- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 110.
- ↑ Светлана Малин-Ђурагић, Ћурчијски занат у Ковиљу (рукопис).
- ↑ 4,0 4,1 Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 284.