enga
enga
Imenica
uredienga, ž
Oblici:
Značenja:
- Kumova pratilja, devojka koja nosi sveće za venčanje. [1]
- Isto. [1]
- Isto. Đurđevo Novi Sad Novi Kneževac Novo Miloševo Lovra[1]
- Devojka koja kiti konja za svadbu. [1]
- Nevesta. [1]
- Nedavno udata žena, nova mlada. [1]
Primeri:
- Kumovske devojke ili enge su kumove kćerke ili sestre, ako nisu udate. [1]# Kad me pòzvali za éngu, za mѐne tȏ bíla vѐlika čȃs. Šurjan [1]
- Ѝdemo u vároš da kȗpimo àljinu éngama, šta će da nȍsidu svéće. [2] Čenej Sombor Turija Đurđevo Novi Sad Novi Kneževac Novo Miloševo Ivanda [1]# Kumovska enga, enđebula je kumova pratilja, devojka koja nosi dve sveće, ukrašene svilenom tkaninom „privezom” za sveće. [3] [1]# Pȅvādu tȇ énge (dѐvōjke koje su pȍzvāte da kȉtu kònja). [4] Kumane [1]# Kakva mi je to enga bez šlajera. Begeč [1]
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
- ↑ Mila Bosić, Ženidbeni običaji Srba u Banatu. — Rad, 33, 1991, 133—162, str. 143.
- ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 137.
- ↑ Rajko R. Nikolić, Šajkaška narodna nošnja. Srpske narodne nošnje u Vojvodini. Novi Sad (Matica srpska), 1953, 57—75, str. 75.
- ↑ Mila Bosić, Ženidbeni običaji Srba u Bačkoj. — Rad, 34, 1992, 137— 158, str. 145.
Napomene
urediSufiks
uredi- enga
- engaa, engab, engav, engag, engad, engađ, engae, engaž, engaz, engai, engaj, engak, engal, engalj, engam, engan, enganj, engao, engap, engar, engas, engat, engać, engau, engaf, engah, engac, engač, engadž, engaš