istrésati
istrésati
Glagol
urediKategorije: pren.trp.pren.
Oblici:
- ѝstrēsam, istresati [1]
- istresati [1]
- -em se, istresati [1]
- -a, istresati, -o Ban [1]
- -im, istresati [1]
- istresati [1]
Značenja:
- Tresući čistiti od prašine. [2] [3] [4] Bačinci Gospođinci Kumane Boka Čenta[1]
- Vičući na nekoga iskaljivati svoj bes, nezadovoljstvo. [1]
- Seksualno se zadovoljavati, prazniti se. [1]
- Tresući očistiti od prašine. [1]
- Energičnim pokretom, trzajem osloboditi sadržine, isprazniti. [1]
- Izleći. [1]
- Očistiti se. [1]
- Tresući očistiti od prašine. [5] Stapar[1]
- Naglo se osloboditi nečega, ispustiti. [1]
Primeri:
- Dváred sam istréso mȇd od cùncukrēta. [6] Iđoš Mol Bačko Gradište Novi Kneževac Srpska Crnja Melenci Radojevo [1]
- Víno ѝstrēsa cr̀veno. Šimanovci [1]
- Kad se ѝzmlāti, mȋ ѝstrēsamo žȉto, pa slȁmu bȃcamo. [7] Boka [1]
- Šta mi se istresaš tu ko da sam ti ja kriva!. Jasenovo [1]
- A dѐvōjke su tȁmo bíle da se istrésaju njȋni vojníci. Vojka [1]
- Pčȇle tȁmo svȅ istrȇsem. Izbište [1]
- Ȍnda jȃ ȕvek, dok ȏn odnѐse kórpu da istrésē ù kola, a jȃ nàberem kórpu. Bačinci [1]
- Pȁzi da kòmšija, kòmšinica kad istrése, da ti ne òbriše sȗd, tȏ nȇće, ȍnda nȇće nam se svȋnje gòjiti, nek tàkāv mástan vrȃti sȗd. Kula Novo Miloševo [1]
- Bodorka, nek je tolka, ona svoju ikru, kad dođe vo da, ona mora svoju ikru da istrese. [8] Morović [1]
- Jѐdva smo se istrésli. [9] Deska [1]
- Istresilo vagon leda. [9] Mokrin [1]
Izvedene reči:
Izrazi:
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 140.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 58, 128.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 164.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 47, 196.
- ↑ Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 489.
- ↑ Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.
- ↑ 9,0 9,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 204.