mástan

mástan (srpski, lat. mástan) uredi

Kategorije: pren.odr. vid.bot.


Oblici:

  1. mastan, másno, másna [1]
  2. mastan [1]
  3. -a, -o, mastan [1]
  4. -o GBnj, -a, -o Ss, mastan [1]
  5. mastan [1]

Značenja:

  1. Koji je pun masti, začinjen mašću. [1]
  2. Lascivna šala. Vršac[1]
  3. Vrsta pogače. [1]
  4. Aljkava, neuredna osoba. [1]
  5. Natrijum-hidroksid. [1]
  6. Uprljan, umazan mašću, umašćen. [1]
  7. Nepristojan, dvosmislen (o rečima). [1]
  8. Koji je pun masti, začinjen mašću. [1]
  9. Caltha palustris. Susek Sviloš[1]

Primeri:

  1. Másan ti je tȃj kòlāč, Kȃto, ne vàlja tàko da cúri mȃs i nѐmoj tàko da nàmažeš plȅk. [2] [3] [4] [5] [6] Jaša Tomić Šimanovci Silbaš Zmajevo Gospođinci Đurđevo Vilovo Srpska Crnja Melenci Elemir Šurjan Boka Neuzina Farkaždin Sakule Sefkerin Izbište Jasenovo Deska [1]
  2. Od òvčijeg mléka je lȅpši, màsnӣji sȉr nego krȁvljii. [7] Kikinda [1]
  3. Pa òbično sѝtni koláči, nàprave tȏrtu, ili nàpravidu másnu pògaču. Beška Subotica Turija [1]
  4. I ȏn je skȉno i tȁvan zàbravijo, i òna dòšla dóle, prѐpravila másnu sódu i pȍpila. [8] Zrenjanin Novi Kneževac [1]
  5. I ȍnda na krȃj sѐla mѐtli su másne sóde i bȕrādi, i pѐrēš rȗke, i gȁziš po slȁmi, di su mѐtli másne sóde, da nȅ bi se prȉnela bȍlest u drȕga sѐla. Deronje [1]
  6. Nòsili smo kȓpa da dȍbijemo sóde másne, da kȕvamo sàpӯn. [1]
  7. Pȁzi da kòmšija, kòmšinica kad istrése, da ti ne òbriše sȗd, ȍnda nȇće nam se svȋnje gòjiti, nek tàkāv mástan vrȃti sȗd. Kula Đurđevo [1]
  8. Obično tu bude puno „masnih" izmišljotina. [9] Melenci Novo Miloševo Novi Bečej Kumane [1]


Izvedene reči:

  1. masni [1]


Sinonimi:

  1. maslen [1]


Izrazi:

  1. [1]
  2. pòjō bi imásno ćȅbe [1]
  3. pojo bi imasnu opiraču ("isto"). [1]
  4. Ješćeš ti i šunigle imasno ćebe kad si gladan ("kao prekor osobi koja je izbirljiva u hrani"). Senpeter [1]
  5. biti proždrljiv, lakom na hranu’ Mokrin [1]
  6. pojo bi imasnu štaniclu ("isto"). [1]

Reference uredi

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 56, 60.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 136, 144.
  4. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 36, 110.
  5. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 55, 58.
  6. Svetlana Malin-Đuragić, Ćurčijski zanat u Kovilju (rukopis).
  7. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 121.
  8. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 154.
  9. Mile Popov, Svadba u severnom Banatu. — Rad, 18—19, 1969—1970, 29—72, str. 37.

Napomene uredi