pȉle
pȉle
Imenica
uredipȉle, s
Oblici:
Značenja:
- Mladunče kokoši. [1]
- Pilići stari nedelju dana. Đurđevo[1]
- Zakržljalo pile. Sombor[1]
- Ukras od te sta u ob li ku pi lića na božićnom ko laču. Čerević Subotica[1]
- Vrsta božićnog kolača. [1]
- Isto. [2] Senpeter[1]
- Sitni kolači koji se prave za božićne praznike. [1]
- Malo dete (obično u tepanju). [1]
- Zrela sluz, slina izbačena kašljanjem ili izduvavanjem nosa. Vršac[1]
Izrazi:
- kus peto, ˜ doveka ("izgledati mlađe zbog slabe brade"). Begeč Jasenovo [1]
- kljuca ˜ u gvozdene vile ("biti nedostojan, nedorastao za nešto"; "Našem ocu, povratniku iz Rusije, zamerio se primedbom: „Kljuca pile u gvozdene vile!” i ocu je oduzeto pravo na dobrovoljačku zemlju"). Platičevo [1]
- stoji mu kopiletu sise ("loše, ružno mu stoji (o odeći)"). [1]
- ˜ di se izleži, tamo teži ("svako voli da se vrati u svoj zavičaj"). Jasenovo [1]
- Skupili se oko njega kopilići oko kvočke Jasenovo [1]
- saplesti se ko ˜ u kučine ("naći se u bezizlaznoj situaciji"). [1]
- Zaplesti se ko ˜ u kučine ("naći se u bezizlaznoj situaciji"). Vršac [1]
- upetljati se ko ˜ u kučinu ("naći se u bezizlaznoj situaciji"). Sombor [1]
- ˜ kukuriče ("govoriti pre starijeg (o detetu)"). Mokrin [1]
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Ivana Lovrenski, Leksika pojedinih običaja i narodnih verovanja u govoru Srba u Velikom Senpetru (rukopis diplomskog rada).