tvȓd

tvȓd (srpski, lat. tvȓd) uredi

Kategorije: bot.


Oblici:

  1. tvŕda, tvŕdo, tvrd [1]

Značenja:

  1. Koji (usled čvrste zbijenosti čestica) pruža jak otpor prodoru sečiva i drugih alatki. [1]
  2. Pšenica tvrdog zrna Triticum durum. [2] [3] Nadalj Čurug Gospođinci Žabalj Mošorin Kać Kovilj Titel[1]
  3. Koji je načinjen od čvrstog, otpornog materijala. [1]
  4. Koji je dobre fizičke izdržljivosti, koji dobro podnosi napore, otporan. [1]
  5. Riba koja dugo živi bez vode. [1]
  6. Preterano štedljiv, škrt. [1]
  7. Tvrdoglav, uporan; tup, glup. Sombor Vršac[1]
  8. Isto. Sombor Vršac[1]
  9. Lolium perenne. [1]
  10. Vrsta žvale koja se sastoji iz jednog dela. [1]
  11. Dno bez mulja. [4] Kovilj[1]

Primeri:

  1. Ljúto — tȍ je tvŕdo. [5] Futog [1]
  2. Dȅsi se tȏ i nȁma — da je tvȑđi materѝjāl, drȕga struktúra, ȍnda slȁbo prȋma vȃr. [6] [7] [8] [5] Titel Sot Irig Neradin Sivac Turija Gospođinci Novi Sad Bačka Palanka Kovilj Đala Novo Miloševo Melenci Izbište [1]
  3. To su od tvŕdog materijála, skrȏz, tȍ je svȅ od cȋgalja i od cѐmenta nàpravljeno. Beška [1]
  4. Čòvek je tvȑđi od kȁmena. Novo Miloševo [1]
  5. To je tako tvrda riba da je to strašno... Linjak, mekši je on od ti manjova, on oće brzo crkne. [9] Bačko Gradište [1]
  6. Ȏn je tvȓd. Novo Miloševo [1]
  7. Tvŕda tráva, kȍ žȉto ѝma, kȍ vlȃt od žȉta. Tvŕda je. Ȉma je sȁd nà ulici. [10] Silbaš Parage Bođani Tovariševo Bačka Palanka [1]
  8. Uz oglavinu se upotrebljavaju i žvale kojih ima tri vrste: niklovane, gvozdene („štipalice”) i „tvrde žvale” („za ljuće konje koji su tvrdi na usti”). [11] [1]


Sinonimi:

  1. ljut [1]


Izrazi:

  1. čòvek jetvȑđi od kȁmena ("čovek može puno toga izdržati"). Novo Miloševo [1]
  2. tvŕda na mléku ("isto"). Morović Višnjićevo Ležimir Sviloš Jarak Sremska Kamenica Neradin Krušedol Prhovo Kupinovo Karlovčić Krčedin Vojka Boljevci Surčin Belegiš Gospođinci [1]
  3. ˜ ko kamen Jasenovo [1]
  4. ˜ na uši ("nagluv"; "Tvrd je na uši"). [1]
  5. tvŕda na mȕži ("isto"). Jamena Gibarac Sot Vrdnik Mali Radinci Golubinci Batajnica Futog [1]
  6. tvŕda na mléko ("koja teško pušta mleko (o kravi)"). Klenak Platičevo Golubinci Tovariševo [1]
  7. tvŕda na sȉsi ("isto"). Hrtkovci [1]
  8. ˜ ko đȍn ("veoma tvrd"; "Jáka domàćica i kȕvarica, a šnȉcla tvŕda ko đȍn"). Jaša Tomić [1]

Reference uredi

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Žito. 1988, 208 str, str. 120.
  3. Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
  4. Svetlana Malin-Đuragić, Ribarska terminologija Koviljskog rita (rukopis magistarskog rada).
  5. 5,0 5,1 Dejan Miloradov, Kovačka i potkivačka terminologija južne Bačke i severnog Srema (rukopis magistarskog rada).
  6. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 147.
  7. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 136.
  8. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 18, 108.
  9. Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.
  10. Marija Špis-Ćulum, Fitonimija jugozapadne Bačke. — SDZb, H£I, 1995, 397—490.
  11. Ljiljana Radulovački, Sarački zanat u Sremu. — Rad, 1988—1989, 301—313, str. 309.

Napomene uredi