Koren: ب ج ح*

osećaj radosti
Glagolski vid
svršeni nesvršeni
بَجِحَ يَبْجَحُ

Izgovor:

DIN: bağiḥa  
Audio: noicon(datoteka)

Značenja:

  1. veseliti se
  2. radovati se

Primeri:

.بَجِحَ لِأَنَّهُ سَيَذْهَبُ إِلَى البَحْرِ
Radovao se je jer će ići na more.
Značenje Imperfekat Perfekat Glagolska vrsta
veseliti se, radovati se يَبْجَحُ بَجِحَ 1.
razveseliti, obradovati يُبَجِّحُ بَجَّحَ 2.
/ / / 3.
razveseliti, obradovati يُبْجِحُ أَبْجَحَ 4.
(ob)radovati se; hvalisati se, razmetati se يَتَبَجَّحُ تَبَجَّحَ 5.
/ / / 6.
/ / / 7.
(raz)veseliti se يَبْتَجِحُ إِبْتَجَحَ 8.
/ / / 9.
/ / / 10.

Sinonimi:


Suprotne reči:

Izreke i poslovice:

.يُمْكِنُنَا الشَّكْوَى لِأَنَّهُ تُوجَدُ الأَشْوَكُ فِي شَجَرَاتِ الوَرْدَةِ أَمْ يُمْكِنُ أَنْ نَبْجَحَ لِأَنَّه تُوجَدُ الوُرُودُ فِي شَجَرَاتِ الشَوْكِ
Možemo da se žalimo jer žbunje ruža ima trnje ili da se radujemo jer žbunje trnja ima ruže.
Abraham Linkoln

Asocijacije:

Izvedene reči:


Srodni članci sa Vikipedije:

بَجِحَ


Prevodi

uredi

Reference

uredi