بَرَزَ
Izgovor:
Značenja:
- pojaviti se
- isticati se
- ukazati se
- iskrsnuti
- biti izdat
- izdizati se
Primeri:
- .بَرَزَ كُتَّابُ القَصائِدِ في عَصْرِ الجاهِلِيَّةِ
- Pesnici kasida su se isticali u vreme Džahilije.
Značenje | Imperfekat | Perfekat | Glagolska vrsta |
---|---|---|---|
pojaviti se | يَبْرُزُ | بَرَزَ | 1. |
pokazati | يُبَرِّزُ | بَرَّزَ | 2. |
boriti se s | يُبَارِزُ | بَارَزَ | 3. |
pokazati, objaviti | يُبْرِزُ | أَبْرَزَ | 4. |
izaći van | يَتَبَرَّزُ | تَبَرَّزَ | 5. |
međusobno se boriti | يَتَبَارَزُ | تَبَارَزَ | 6. |
/ | / | / | 7. |
/ | / | / | 8. |
/ | / | / | 9. |
pokazati | يَسْتَبْرِزُ | إِسْتَبْرَزَ | 10. |
Sinonimi:
- ظَهَرَ - pojaviti se, ukazati se
- بَرَجَ - pojaviti se, ukazati se
- إِنْدَفَعَ - izbiti
- تَمايَزَ - isticati se, odlikovati se
- نَتَأَ - biti isturen, štrčati
Suprotne reči:
- خَجِلَ - biti stidljiv
- حايَدَ - biti neutralan, držati se po strani
- إِضْمَحَلَّ - nestati, isčeznuti
- إِخْتَفىَ - sakriti se, skloniti se, nestati
Izreke i poslovice:
- .أُبْرُزْ و لَكِنْ لَنْ تَنْتَأْ
- Ističi se, ali ne štrči.
Asocijacije:
Izvedene reči:
- بارِزٌ - istaknut
- بِرازٌ - natecanje
- بُروزٌ - istaknut
- إِبْرازٌ - objavljivanje
- بَرْزٌ - istaknut, impozantan
- بَرْزِيٌّ - dostojanstven
- مُبارَزَةٌ - natecanje
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
uredi
|
|
Konjugacija glagola بَرَزَ (baraza) — Prva glagolska vrsta
glagolska imenica المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
particip aktivni اسم الفاعل |
بَارِزٌ (bārizun) (bārizun) | |||||||||||
particip pasivni اسم المفعول |
مَبْرُوزٌ (mabrūzun) (mabrūzun) | |||||||||||
aktiv الفعل المعلوم | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | بَرَزْتُ (baraztu) (baraztu) |
بَرَزْتَ (barazta) (barazta) |
بَرَزَ (baraza) |
بَرَزْتُمَا (baraztumā) (baraztumā) |
بَرَزَا (barazā) (barazā) |
بَرَزْنَا (baraznā) (baraznā) |
بَرَزْتُمْ (baraztum) (baraztum) |
بَرَزُوا (barazū) (barazū) | |||
f | بَرَزْتِ (barazti) (barazti) |
بَرَزَتْ (barazat) (barazat) |
بَرَزَتَا (barazatā) (barazatā) |
بَرَزْتُنَّ (baraztunna) (baraztunna) |
بَرَزْنَ (barazna) (barazna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أَبْرُزُ (ʾabruzu) (ʾabruzu) |
تَبْرُزُ (tabruzu) (tabruzu) |
يَبْرُزُ (yabruzu) (yabruzu) |
تَبْرُزَانِ (tabruzāni) (tabruzāni) |
يَبْرُزَانِ (yabruzāni) (yabruzāni) |
نَبْرُزُ (nabruzu) (nabruzu) |
تَبْرُزُونَ (tabruzūna) (tabruzūna) |
يَبْرُزُونَ (yabruzūna) (yabruzūna) | |||
f | تَبْرُزِينَ (tabruzīna) (tabruzīna) |
تَبْرُزُ (tabruzu) (tabruzu) |
تَبْرُزَانِ (tabruzāni) (tabruzāni) |
تَبْرُزْنَ (tabruzna) (tabruzna) |
يَبْرُزْنَ (yabruzna) (yabruzna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أَبْرُزَ (ʾabruza) (ʾabruza) |
تَبْرُزَ (tabruza) (tabruza) |
يَبْرُزَ (yabruza) (yabruza) |
تَبْرُزَا (tabruzā) (tabruzā) |
يَبْرُزَا (yabruzā) (yabruzā) |
نَبْرُزَ (nabruza) (nabruza) |
تَبْرُزُوا (tabruzū) (tabruzū) |
يَبْرُزُوا (yabruzū) (yabruzū) | |||
f | تَبْرُزِي (tabruzī) (tabruzī) |
تَبْرُزَ (tabruza) (tabruza) |
تَبْرُزَا (tabruzā) (tabruzā) |
تَبْرُزْنَ (tabruzna) (tabruzna) |
يَبْرُزْنَ (yabruzna) (yabruzna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أَبْرُزْ (ʾabruz) (ʾabruz) |
تَبْرُزْ (tabruz) (tabruz) |
يَبْرُزْ (yabruz) (yabruz) |
تَبْرُزَا (tabruzā) (tabruzā) |
يَبْرُزَا (yabruzā) (yabruzā) |
نَبْرُزْ (nabruz) (nabruz) |
تَبْرُزُوا (tabruzū) (tabruzū) |
يَبْرُزُوا (yabruzū) (yabruzū) | |||
f | تَبْرُزِي (tabruzī) (tabruzī) |
تَبْرُزْ (tabruz) (tabruz) |
تَبْرُزَا (tabruzā) (tabruzā) |
تَبْرُزْنَ (tabruzna) (tabruzna) |
يَبْرُزْنَ (yabruzna) (yabruzna) | |||||||
imperativ الأمر |
m | اُبْرُزْ (ubruz) (ubruz) |
اُبْرُزَا (ubruzā) (ubruzā) |
اُبْرُزُوا (ubruzū) (ubruzū) |
||||||||
f | اُبْرُزِي (ubruzī) (ubruzī) |
اُبْرُزْنَ (ubruzna) (ubruzna) | ||||||||||
pasiv الفعل المجهول | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | بُرِزْتُ (buriztu) (buriztu) |
بُرِزْتَ (burizta) (burizta) |
بُرِزَ (buriza) |
بُرِزْتُمَا (buriztumā) (buriztumā) |
بُرِزَا (burizā) (burizā) |
بُرِزْنَا (buriznā) (buriznā) |
بُرِزْتُمْ (buriztum) (buriztum) |
بُرِزُوا (burizū) (burizū) | |||
f | بُرِزْتِ (burizti) (burizti) |
بُرِزَتْ (burizat) (burizat) |
بُرِزَتَا (burizatā) (burizatā) |
بُرِزْتُنَّ (buriztunna) (buriztunna) |
بُرِزْنَ (burizna) (burizna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أُبْرَزُ (ʾubrazu) (ʾubrazu) |
تُبْرَزُ (tubrazu) (tubrazu) |
يُبْرَزُ (yubrazu) (yubrazu) |
تُبْرَزَانِ (tubrazāni) (tubrazāni) |
يُبْرَزَانِ (yubrazāni) (yubrazāni) |
نُبْرَزُ (nubrazu) (nubrazu) |
تُبْرَزُونَ (tubrazūna) (tubrazūna) |
يُبْرَزُونَ (yubrazūna) (yubrazūna) | |||
f | تُبْرَزِينَ (tubrazīna) (tubrazīna) |
تُبْرَزُ (tubrazu) (tubrazu) |
تُبْرَزَانِ (tubrazāni) (tubrazāni) |
تُبْرَزْنَ (tubrazna) (tubrazna) |
يُبْرَزْنَ (yubrazna) (yubrazna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أُبْرَزَ (ʾubraza) (ʾubraza) |
تُبْرَزَ (tubraza) (tubraza) |
يُبْرَزَ (yubraza) (yubraza) |
تُبْرَزَا (tubrazā) (tubrazā) |
يُبْرَزَا (yubrazā) (yubrazā) |
نُبْرَزَ (nubraza) (nubraza) |
تُبْرَزُوا (tubrazū) (tubrazū) |
يُبْرَزُوا (yubrazū) (yubrazū) | |||
f | تُبْرَزِي (tubrazī) (tubrazī) |
تُبْرَزَ (tubraza) (tubraza) |
تُبْرَزَا (tubrazā) (tubrazā) |
تُبْرَزْنَ (tubrazna) (tubrazna) |
يُبْرَزْنَ (yubrazna) (yubrazna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أُبْرَزْ (ʾubraz) (ʾubraz) |
تُبْرَزْ (tubraz) (tubraz) |
يُبْرَزْ (yubraz) (yubraz) |
تُبْرَزَا (tubrazā) (tubrazā) |
يُبْرَزَا (yubrazā) (yubrazā) |
نُبْرَزْ (nubraz) (nubraz) |
تُبْرَزُوا (tubrazū) (tubrazū) |
يُبْرَزُوا (yubrazū) (yubrazū) | |||
f | تُبْرَزِي (tubrazī) (tubrazī) |
تُبْرَزْ (tubraz) (tubraz) |
تُبْرَزَا (tubrazā) (tubrazā) |
تُبْرَزْنَ (tubrazna) (tubrazna) |
يُبْرَزْنَ (yubrazna) (yubrazna) |