تَأَخَّرَ
Glagolski vid | |||
---|---|---|---|
svršeni | nesvršeni | ||
تَأَخَّرَ | يَتَأَخَّرُ |
Izgovor:
Značenja:
- zakasniti
- zadocniti
- nazadovati
- ići nazad
- biti u zaostatku
- stati
- zaustaviti se
- zapeti
- zaostajati
Poreklo:
- Šesta proširena glagolska vrsta arapskog glagola أَخَرَ ('aẖara).
Primeri:
- .سَوْفَ أَتَأَخَرُ منْ أَجْلِ زَحْمَةِ النَّقْلِ
- Zakasniću na posao zbog gužve u saobraćaju.
Sinonimi:
Suprotne reči:
- عَجَّلَ - žuriti
- أَسْرَعَ - žuriti
- إِسْتَعْجَلَ - žuriti
Izreke i poslovice:
- .القِيَامُ قَبْلَ التَفْكِيرِ يَنْنِي أَنْ تَأَخَّرَ بِكَثِيرٍ
- Učiniti pa tek onda razmišljati znači opasno zakasniti.
Asocijacije:
Izvedene reči:
- تَأَخُّرٌ - zakašnjenje, zadocnjavanje, zaostajanje
- تَأْخِيرٌ - odgoda, odlaganje, zavlačenje, zatezanje
- مُتَأَخِّرٌ - kasni, pozni, zadocnio
- مُتَأَخِّرَاتٌ - zaostatak, neisplaćeni dugovi
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
uredi
|
|