دَوْرٌ
دَوْرٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
أَدْوارٌ | دَوْرانِ | دَوْرٌ | Nominativ |
أَدْوارٍ | دَوْرَيْنِ | دَوْرٍ | Genitiv |
أَدْوارًا | دَوْرَيْنِ | دَوْرًا | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
الأَدْوارُ | الدَّوْرانِ | الدَّوْرُ | Nominativ |
الأَدْوارِ | الدَّوْرَيْنِ | الدَّوْرِ | Genitiv |
الأَدْوارَ | الدَّوْرَيْنِ | الدَّوْرَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- uloga
- etapa
- krug
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola دارَ (dāra), raditi, baviti se, kružiti.
Primeri:
- .المُذَكَّراتُ سَرْدٌ كِتابِيٌّ لِأَحْداثِ جَرَتْ خِلالَ حَياةِ المُؤَلِّفِ و كانَ لَه فيها دَوْرًا
- Memoari su pisana narativna dela o dogđajima iz života autora u kojima su oni imali neku ulogu.
Izreke i poslovice:
- .يَحْيَى كُلُّ المُمَثِّلِ دَوْرَهُ
- Svaki glumac živi svoju ulogu.
Asocijacije:
Izvedene reči:
- دَوْرٌ أَوَّلٌ - glavna uloga
- دَوْرٌ فاسِدٌ - začarani krug
- دَوْرُ البُطولَةِ - glavna uloga
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|