قَلْبٌ
قَلْبٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
قُلُوبٌ | قَلْبَانِ | قَلْبٌ | Nominativ |
قُلُوبٍ | قَلْبَيْنِ | قَلْبٍ | Genitiv |
قُلُوباً | قَلْبَيْنِ | قَلْباً | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
القُلُوبُ | القَلْبَانِ | القَلْبُ | Nominativ |
القُلُوبِ | القَلْبَيْنِ | القَلْبِ | Genitiv |
القُلُوبَ | القَلْبَيْنِ | القَلْبَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- srce, organ živih bića
- srce, pojam emocije
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola قَلَبَ (qalaba) pogoditi u srce.
Primeri:
- .كَانَ لِصَلَاحِ الدِّينِ قَلْبًا قَويًّا
- Saladin je imao hrabro srce.
Izreke i poslovice:
- .ِِبَعِيدٌ عن العَيْنِ بَعِيدٌ عَن القَلْب
- Daleko od oka, daleko od srca.
- .المَعِدَةُ مِفْتَاحُ القَلْبِ
- Ljubav na usta ulazi. (Stomak je ključ do srca.)
Asocijacije:
Izvedene reči:
- قُلْبَةٌ - crvenilo, rumenilo
- قَلْبِياً - srdačno, iskreno
- مُتَقَلَبٌ - konačno boravište
- قُلُوبٌ - medaljon
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|