مَرِيضٌ
مَرِيضٌ (arapski)
rod prideva | |||
---|---|---|---|
muški | ženski | ||
مَرِيضٌ | مَرَضَةٌ | ||
*Napomena |
Izgovor:
Značenja:
- bolestan
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola مَرِضَ (mariḍa), b. bolestan, bolovati, oboleti.
Primeri:
- .كَلْبِي مَرِيضٌ ِللْغَايَةِ
- Moj pas je veoma bolestan.
Suprotne reči:
- صِحِّي - zdrav
Izreke i poslovice:
- .لاشَيْءٌ يَدْخُلُ البَهْجَةَ إِلَى قَلْبٍ مَرِيضٍ كَالحَدِيثُ عَنْ آلامِهِ
- Ništa ne unosi radost u bolesno srce kao razgovor o njegovim bolovima.
- -Gabrijel Garsija Markes
Asocijacije:
- أَلَمٌ - bol
- دَوَاءٌ - lek
- طِبٌّ - medicina
- طَبِيبٌ - lekar
- مُسْتَشْْفىً - bolnica
- صَيْدَلِيَّةٌ - apoteka
Izvedene reči:
- مَرَضٌ - bolest, oboljenje
- مَرَّضَ - negovati (bolesnika)
- مَارَضَ - zavaravati, obmanjivati (samog sebe)
- تَمَرَّضَ - biti slab
- مُتَمَرِّضٌ - bolešljiv
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|