Takođe pogledajte:
U+5176, 其
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5176

[U+5175]
CJK jedinstveni ideogrami
[U+5177]

(kineski)

 
Objašnjenje.

Izgovor:

pinjin:  
Audio:  (datoteka)
Šablon:zh-cir

Radikal:

12

Značenja:

...

Primeri:

  1. 2 你取一書卷、將我對你說攻擊以色列 、和猶大 、並各國的一切話、從我對你說話的那日、就是從約西亞 的日子起、直到今日、都寫在[1]
    1. 2 Nǐ qǔ yī shūjuàn, jiāng wǒ duì nǐ shuō gōngjí yǐsèliè, hé yóudà, bìng gèguó de yīqiè huà, cóng wǒ duì nǐ shuōhuà dì nà rì, jiùshì cóng yuē xīyǎ de rìzi qǐ, zhídào jīnrì, dōu xiě zài qí shàng.
      1. 2. Uzmi knjigu i napiši u nju sve reči koje sam ti rekao za Izrailja i Judu i za sve narode, od kada ti počeh govoriti, od vremena Josijinog, do danas;
        1. Isa. 8:1, Jer. 25:3, Jer. 25:15, Jer. 30:2, Avak. 2:2

Kineski

jedn. and trad.
alternativne forme

Poreklo glifa

Istorijski oblici karaktera
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Small seal script Transcribed ancient scripts
     
Znakovi u istom fonetskom nizu () (Zhengzhang, 2003) 
Stari Kineski
*kʰɯ
*ɡɯ
*ɡɯ

In the oracle bone script, it was originally 𠀠, a pictogram (象形 (xiàngxíng)) of a basket.

In the bronze inscriptions, was added under the basket to represent a stand. It may also have acted as a phonetic component.

Later borrowed for an Old Chinese pronoun. The derivative refers to the original word.

Etimologija

  Ovo entry nedostaje etimoloških informacija. Ako ste upoznati sa poreklom ovog izraza, dodajte ga na stranicu etymology instructions. Takođe možete da razgovarate o tome Etimološki tekstovi.

Sinonimi:

...


Homofoni:

...

Homografi:

...

HSK nivo:

...

Asocijacije:

...

Izvedene reči:

...


Srodni članci sa Vikipedije:


Prevodi

  • Francuski:
  • Nemački:
  • Italijanski:
  • Španski:
  • Portugalski:
  • Arapski:
  • Ruski:
  • Grčki:
  • Bugarski:
  • Švedski:

Reference

Šablon:Kateg

Spoljašnje veze

  • [archchinese.com [2]]