klȍpav
klȍpav
Pridev
Pridev
Kategorije: odr. vid.past.
Oblici:
Značenja:
- Ženka svinje dugih oborenih ušiju. [2] Bukovac[1]
- Kuća sa crepom delimično spuštenim preko zabata. [1]
- Pantalone koje su gore šire, a od kolena se sužavaju i pripijaju uz nogu. [1]
- Naknadno dozidan trem, hodnik duž spoljašnjeg zida kuće sa nadstrešnicom. [3] Erdevik[1]
- Isto. [1]
- Isto. [3] Pačir[1]
- Svinja ili ovca dugih oborenih ušiju. [1]
Primeri:
- Ȉma klȍpave ȕši. [4] Bašaid Čerević Pačir Tovariševo Zmajevo Kać Mokrin Novo Miloševo [1]
- Klòpava kȕća, kòja ȉma mȁlo crȇpa nàprēd. [3] Pačir [1]
- Klòpavi brìčac je kȁlo da vȉsi, tȏ su nòsili lj ȗdi preko pèdez gȍdīna. Novi Sad [1]
- Od náboja kȕća je bíla i tr̀ščara sa klòpavim gònkom: dògrāđen, pȍsle dògrāđen. [3] Kula [1]
- Prema drugim osobinama [ovce su]: klopava — po ušima. [5] Izbište [1]
Izvedene reči:
Izrazi:
Reference
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Anđelka Petrović, Pastirska terminologija Bukovca (rukopis diplomskog rada).
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 358.
- ↑ Mirjana Maluckov, O ovčarstvu u jugoistočnom Banatu. — Rad, 35, 1993, 187—198, str. 194.