korpa
korpa
Imenica
uredikorpa, ž
Imenica
uredikorpa, ž
Kategorije: rib.ob.ob.
Oblici:
Značenja:
- Manja košara, pletena od pruća, za pijacu, voće i sl. [1]
- Isto. [2] Veliko Središte[1]
- Isto. [1]
- Rešetkasti deo prese za grožđe. [1]
- Pletena kotarica koja služi kao plovak. [1]
Primeri:
- Pored Tise je bilo prirodnih vrbaka, pa su tamo pravljene jeftine korpe (kotarice). [3] Novi Sad [1]
- A òna tàko sa kórpom ìde, nȍsi njȉma dȁro ve. [2] Žabalj Jamena Morović Sot Sviloš Ledinci Bukovac Čortanovci Stari Slankamen Šatrinci Surduk Stari Banovci Šuljam Sremska Mitrovica Vrdnik Golubinci Obrež Boljevci Martonoš Senta Ada Subotica Pačir Sombor Stapar Sivac Bajša Kula Drljan Bačko Gradište Tovariševo Despotovo Bačka Palanka Begeč Kovilj Novi Sad Banatsko Aranđelovo Mokrin Kikinda Novo Miloševo Bašaid Novi Bečej Melenci Žitište Botoš Orlovat Perlez Sakule Margita Sefkerin Vršac Veliko Središte Kovin Deliblato [1]
- Pa kórpu jája nàku pi mo. Deronje [1]
- Dȍnēla mi pȕnu kórpu jȁbūka. Srbobran [1]
- Krúnila sam po čètir kórpe kukùrūza. Novi Sad [1]
- A mȋ je nàzīvamo kórpa, nȅki. Stȃri stȍpròcentno su kȍšār kázali. Đala [1]
- Tȁta bȃci ȕveče po kórpu-dvȇ čokánja ùnūtri, nȅki pȃnj, òno tȍplo, kao u ràju. Beška [1]
- Kórpa je vèlika, za kukùruz. [2] [4] [5] [6] [7] [8] Itebej Bačinci Sot Neštin Čerević Voganj Laćarak Pavlovci Višnjićevo Čalma Hrtkovci Subotica Lalić Bačka Palanka Čenej Novi Sad Nadalj Čurug Gospođinci Žabalj Đurđevo Kać Mošorin Titel Mokrin Kikinda Novo Miloševo Melenci Srpska Crnja Žitište Taraš Jaša Tomić Neuzina Boka Šurjan Konak Tomaševac Ilandža Alibunar Kovin [1]
- Kórpa bíla je tàko plìtka. Tȗ se kòmlōv súšio. [2] Žitište Radojevo [1]
- Najveći broj naziva za „veliku plitku korpu u kojoj se suši komlov, kvasac” motivisan je ili izgledom samog predmeta ili je nominacija izvršena posredstvom onoga što se u takvoj korpi drži, dakle na osnovu leksema komlov i kvasac. [...] dok se kod složenih naziva tipa korpa za kvasac i korpa za komlov zapaža da su iskorišćena oba motivaciona osnova. [9] [1]
- Sȗši se ù toj kórpi za kvásac. [2] Pačir Erdevik [1]
- On dak tu me te [kad se grun kor nom lo vi iz jed no ga čam ca] kor pu. U kor pu me te po ci glje — ovu ple te nu kor pu — po ci glje, onda ide do kraja. [10] Sremski Karlovci [1]
- Prȁvili su korpári tȇ kȏrpe... prȁvile sáme sèbi pčȅle sȃće. Kórpe se plèle od vŕbe i spȍlja se lépile plȅvom i se lépilo náročito zbog vrȅmena, a òne iznútra rȃdu. [11] Ilandža Bačko Gradište Srpski Krstur Mokrin Novi Bečej [1]
- Kórpa se stȁvi na dȑvo i trése se. Srpska Crnja [1]
Izrazi:
- odbiti udvarača ili prosioca’. — Jȃ dòšo i nȕdim ìgru, a òna mi dála kórpu, a òve njȇne drúge pȍčele da mi se pr̀dāče ("Jȃ dòšo i nȕdim ìgru, a òna mi dála kórpu, a òve njȇne drúge pȍčele da mi se pr̀dāče"). Jaša Tomić Novo Miloševo Neuzina Boka Šurjan Orlovat [1]
- Dȁti [1]
- dòbitikórpu ("biti odbijen, ostavljen"). Šurjan Boka Neuzina [1]
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
- ↑ Stari zanati u Vojvodini. 1992, 340 str, str. 327.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 128, 272.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 62.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 103.
- ↑ Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
- ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 164.
- ↑ Žito. 1988, 208 str, str. 117.
- ↑ Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.
- ↑ Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).