зна̏ти
зна̏ти
Глагол
уредиИменица
уредизна̏ти, {{{род}}}
Значења:
Примери:
- Не̏ко је ту̑ зна̏о и до̀лазио код њѐга, а мло̏ги и ни́су зна̏ли. Кумане [1]
- То̑ се зна̏ло, то̑ се ни̏ко ни́је ср́дио на̀ то. [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] Итебеј Пачир Турија Бачко Петрово Село Вилово Каћ Српски Крстур Банатско Аранђелово Нови Кнежевац Санад Мокрин Падеј Кикинда Бочар Ново Милошево Српска Црња Нови Бечеј Башаид Меленци Житиште Међа Елемир Сакуле Чента Јаша Томић Бока Неузина Шурјан Арадац Зрењанин Томашевац Баранда Фаркаждин Иланџа Сефкерин Црепаја Деска Чип Ченеј [1]# Не визѝтӣра тѐбе ни̏ко ако си бо̏лестан, мо̑раш да се ја̑виш — јел о̀ни из канцела̀рије зна́ду да је та̏мо чо̀век по̀стављен. Јаша Томић [1]
- То̏ тво̀ја ба̏ба зна́де све̏. Сомбор [1]
- Ја̏ ни́сам зна̏ла та̏ко то̑рте ко са̏д мо̏је сна̏је што зна́ду. [11] [12] [13] [5] [14] Банатска Паланка Мартинци Суботица Пачир Бачко Петрово Село Итебеј Житиште Фаркаждин Чента Сефкерин Чип [1]
- Зна́ду о̀ни то̏. Бачинци [1]# О̑н не̑ма капита́ла, и̏ма зна́ња, то̑ му је капѝта̄л. [13] [15] Јаша Томић Пачир Ново Милошево [1]
Изведене речи:
Изрази:
- ("то нико не зна"). Ковиљ Вршац Јасеново [1]
- ђа̏во газна̏о ("исто"). Ђурђево Нови Кнежевац [1]
- знати кога ко стару крајцару ("добро познавати некога, знати нечије мане"). Јасеново [1]
- Богзна каки ("Ни кукурузи нису били бог зна каки"). Ченеј [1]
- нѐ зна шта гово̏ри ("прича глупости"). Вршац [1]
- ко те незна скупо би те платио, ("кад се неко прави да је добар, а у ствари није такав"). Јасеново [1]
- виле тезнале ("тебе нико не зна"). Мокрин Јасеново [1]
- о̏чин газна̏о. — Што̏ то̑ та̀ко нѐ знам, о̏чин и ("Што̏ то̑ та̀ко нѐ знам, о̏чин"). Мартонош Кумане [1]
- зна̏ле га ви̑ле ("то нико не зна"). Мокрин Јасеново [1]
- ne зна свиња шта је диња ("бити неупућен у нешто, бити прост"). Ново Милошево [1]
- не̏ зна сви́ња шта̏ је ди̏ња, азна̑ шта̏ је лу̀даја ("кад неко не зна да цени квалитет"). Ново Милошево [1]
- кад би човекзнаоди ће пасти, он би сео ("несрећа се не може предвидети"). Ново Милошево [1]
- бог ће газнати ("исто"). Јасеново [1]
- ви̑лега на́нинезна̏ле ("то нико не зна"). Вршац [1]
- знакум шта треба у купус ("знати нешто добро урадити, обавити, бити добро упућен у нешто"). Јасеново [1]
- хале газнале ди је отишо ("нико не зна"). Јасеново [1]
- зна шта оће ("не колеба се"). Вршац [1]
- заклела се земља рајуда се сваке тајнезнају ("ниједна тајна не може остати сакривена"). Ново Милошево [1]
- ˜на̀ чим не̏бо сто̀ји ("бити свезналица"). Госпођинци [1]
- вра̑ггазна̏о ("не зна се, није познато"). Сомбор [1]
- ˜ кол ("очекивати лош исход"; "Дешавало се да и отац изађе по ћерку, а онда се обично каже: „Тад знај колко је сати!”"). [1]
- незнам ди ми је глава ("бити преоптерећен послом, имати пуно брига"). Сомбор Ново Милошево [1]
- тозна и ћорава баба ("то зна свако"). Сомбор [1]
- бог зна како ("нико не зна како"; "Ја̑ сам га бла́жио бо̑г зна̑ ка̏ко, да не̑ће му фа̏лити ни̏шта пошто ни́је о̀зле̄ђен у плу̀ћама"). Итебеј [1]
- И кере газнаду [1]
Референце
уреди- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 135, 142, 144, 159.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 54, 70, 71, 73, 87, 118, 272.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 27.
- ↑ 5,0 5,1 Берислав М. Николић, Сремски говор. — СДЗб, ХIV, 1964, 201—413, стр. 350.
- ↑ Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 15, 19, 35, 161.
- ↑ Миле Попов, Свадба у северном Банату. — Рад, 18—19, 1969—1970, 29—72, стр. 43.
- ↑ Мирослав Николић, Неке особине српског говора у Чипу код Будимпеште. — ЈФ, Х£IХ, књ. ХII, 1993, 137—153, стр. 143.
- ↑ Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).
- ↑ Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67, стр. 63.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 87, 99, 118.
- ↑ Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 35.
- ↑ 13,0 13,1 Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 163.
- ↑ Мирослав Николић, Неке особине српског говора у Чипу код Будимпеште. — ЈФ, Х£IХ, књ. ХII, 1993, 137—153, стр. 140.
- ↑ Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 161.