إِبْطٌ
إِبْطٌ (арапски)
неодређени вид | |||
---|---|---|---|
Множина | Двојина | Једнина | Падеж |
آباطٌ | إِبْطَانِ | إِبْطٌ | Номинатив |
آباطٍ | إِبْطَيْنِ | إِبْطٍ | Генитив |
آباطاً | إِبْطَيْنِ | إِبْطاً | Акузатив |
одређени вид | |||
---|---|---|---|
Множина | Двојина | Једнина | Падеж |
الآباطُ | الإِبْطَانِ | الإِبْطُ | Номинатив |
الآباطِ | الإِبْطَيْنِ | الإِبْطِ | Генитив |
الآباطَ | الإِبْطَيْنِ | الإِبْطَ | Акузатив |
Изговор:
Значења:
- пазух
- подножје брда
Порекло:
- Изведено из арапског глагола تَأَبَّطَ (ta'abbaṭa) узети под пазух, нешто под пазухом
Примери:
- .حَمَلَ كِتابًا تَحْتَ الإِبْطِ
- Носио је књигу испод пазуха.
Изреке и пословице:
- .قَدْ البَرَاغَيْثَ مِنْ الإِبْلِ أَلْفٍ تَتَفَشَى الإِبْطَيْنِ
- „Нека буве хиљаду камила опустоше твоје пазухе.” - Арапска клетва
- .تَحْتَ إِبَطٍ وَاحِدٍ لَا ُتُمْكِن أَنْ تَحْمِلَ بَطِيخَتَيْنِ
- Не могу се под једним пазухом две лубенице носити.
Асоцијације:
- شَعَرٌ - длака
Изведене речи:
- إِبْطِيٌّ - пазушни
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|