Australia
Страна категорија
Систем
Alternative forms
Етимологија {{{2}}}
First attested 16th century, from Латински terra austrālis incōgnita (“unknown southern land”), from auster (“the south wind”). Used also in 1693 (quotation below). Popularised by Matthew Flinders in 1814 (quotation below).
Distantly cognate to Austria, containing the same Proto-Indo-European root, but through German where it retained the earlier sense of “east” rather than “south”.
See also Terra Australis.
Pronunciation
- (AU, Macquarie Dictionary) МФА(кључ): /ɒˈstɹeɪl.jə/, /əˈstɹeɪl.jə/
- (AU) МФА(кључ): /əˈstɹæɪl.jə/, /əˈstɹæɪ.liː.ə/, /əˈstɹæɪ.jə/, /-ɹɛl-/, /-ɹe.jə/
Audio (AU): (file) - (Tasmanian) МФА(кључ): /əˈstɹɛ.liː.ə/
- (RP) МФА(кључ): /ɒˈstɹeɪ.liː.ə/, /ɒˈstɹeɪ.li.jə/
- (RP, dated) МФА(кључ): /ɔːˈstɹeɪ.lɪ.ə/, /ɔːˈstɹeɪ.lɪ.jə/
- (GA) МФА(кључ): /ɔˈstɹɛ.li.ə/, /ɔˈstɹɛl.jə/, /-ɹeɪl-/
Audio (US): (file) - (cot-caught) МФА(кључ): /ɑˈstɹɛ.li.ə/, /ɑˈstɹɛl.jə/, /-ɹeɪl-/
Audio: (file) - Хифенација: Aus‧tra‧lia, Aus‧tral‧ia
- Риме: -eɪliə
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:place at line 167: attempt to index upvalue 'implication_data' (a nil value)..
- 1693: translation of a French novel by Jacques Sadeur (believed to be a pen name of Gabriel de Foigny) titled Les Aventures de Jacques Sadeur dans la Découverte et le Voiage de la Terre Australe published 1692, translation published in London in 1693. Quoted in The Australian Language by Sidney J. Baker, second edition, 1966, chapter XIX, section 1, pages 388-9.
- This is all that I can have a certain knowledge of as to that side of Australia ...
- 1814, Matthew Flinders, A Voyage to Terra Australis, volume 1 (at Project Gutenberg)
- Had I permitted myself any innovation upon the original term, it would have been to convert it into AUSTRALIA; as being more agreeable to the ear, and an assimilation to the names of the other great portions of the earth.
- 1693: translation of a French novel by Jacques Sadeur (believed to be a pen name of Gabriel de Foigny) titled Les Aventures de Jacques Sadeur dans la Découverte et le Voiage de la Terre Australe published 1692, translation published in London in 1693. Quoted in The Australian Language by Sidney J. Baker, second edition, 1966, chapter XIX, section 1, pages 388-9.
- Lua грешка in Модул:place at line 167: attempt to index upvalue 'implication_data' (a nil value)..
- Синоними: Aussie (uncommon, colloquial), Aussieland (colloquial), land down under, New Holland (historical), Oz (colloquial), Terra Australis (historical), Upsidedownland (colloquial), Stralia (colloquial), Straya (colloquial)
- Hypernym: Antipodes
- (geology) Lua грешка in Модул:place at line 167: attempt to index upvalue 'implication_data' (a nil value).. New Guinea and the intervening islands are also on the Australian tectonic plate and are thus geologically considered part of the continent.
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Maori: Ahitereiria
- → Tokelauan: Auhitalia
Translations
Lua грешка: Error in process_translation; види Луа дневнике. |
|
- Преводе у наставку треба проверити и уметнути изнад у одговарајуће табеле превода. Видите инструкције на Викиречник:Унос § Преводи.
See also
- (континенти) continent; Africa, Antarctica, Asia, Australia, Europe, North America, South America (Категорија: en:Континенти)
- AU
- Aust
- Countries of the world
Further reading
- Australia на Википедији.Википедији
- Australia time zones with map and map current local time in Australia.
Albanian
Proper noun
- [[Додатак:Речник#definite|definite]] nominative of Australi
Asturian
Proper noun
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Related terms
Basque
Pronunciation
Audio: (file)
Proper noun
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Declension
Derived terms
- australiar (“Australian”)
Further reading
Central Huasteca Nahuatl
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Central Nahuatl
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Finnish
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Declension
Шаблон:fi-decl-kulkija Шаблон:fi-place-cases
Derived terms
- australianbandogge
- australiandoggilepakko
- australianenglanti
- australianhylje
- australiankarjakoira
- australiankelpie
- australiankurki
- australianlenkko
- australianmerileijona
- australiannuolihaukka
- australianpaimenkoira
- australianpyhäiibis
- australianpähkinä
- australiansarvihai
- australiansotka
- australiansuomalainen
- australiansuorotta
- australianterrieri
- australiantuulihaukka
- australianvalevampyyri
- australianvesirotta
- Etelä-Australia
- Länsi-Australia
Related terms
Galician
Alternative forms
Proper noun
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Related terms
Greenlandic
Etymology
From Енглески Australia (cognate with Дански Australien).
Noun
Australia
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Ido
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
See also
Indonesian
Pronunciation
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
- Rey menjalankan SMA-nya di Australia.
- Rey attends high school in Australia.
Ingrian
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Руски Австралия (Avstralija).
Pronunciation
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:place at line 167: attempt to index upvalue 'implication_data' (a nil value).
- Lua грешка in Модул:place at line 461: attempt to concatenate local 'this_qualifier' (a nil value).
Declension
Interlingua
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Italian
Pronunciation
Proper noun
Australia f
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Derived terms
Descendants
- →⇒ Slavomolisano: Lauštralija
Anagrams
- saltuaria (alphagram aaailrstu)
Latin
Etymology
From austrālis (“southern”) + a latinization of Ancient Greek -ία (-ía).
Pronunciation
Proper noun
Australia (New Latin)
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Declension
First declension., singular only.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Austrālia |
Genitive | Austrāliae |
Dative | Austrāliae |
Accusative | Austrāliam |
Ablative | Austrāliā |
Vocative | Austrālia |
Derived terms
Malay
Etymology
From Енглески Australia, from Латински terra austrālis incōgnita (“unknown southern land”), from auster (“the south wind”).
Pronunciation
- (Johor-Selangor) МФА(кључ): /au̯straliə/
- (Riau-Lingga) МФА(кључ): /au̯stralia/
- Риме: -iə, -ə
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Norwegian Bokmål
Pronunciation
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Related terms
See also
Norwegian Nynorsk
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Related terms
Polish
Etymology
Позајмљено од Енглески Australia, from Латински terra austrālis incōgnita.
Pronunciation
Proper noun
Australia f
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Declension
Derived terms
Further reading
Romanian
Pronunciation
Audio: (file)
Proper noun
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Declension
See also
Sicilian
Proper noun
Australia f
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
See also
Spanish
Pronunciation
Proper noun
Australia f
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
Derived terms
Swahili
Proper noun
Australia
- Lua грешка in Модул:transclude at line 179: attempt to call field 'format' (a nil value).
See also
- (континенти) mabara; Afrika (“Africa”), Amerika (“America”), Antaktika (“Antarctica”) or Antaktiki, Asia (“Asia”), Ulaya (“Europe”) or Uropa, Amerika ya Kaskazini (“North America”), Australia (“Oceania”), Amerika ya Kusini (“South America”) (Категорија: sw:Континенти) [edit]