једаред

једаред (српски, lat. jedared) уреди

Прилог уреди

једаред, прил.

Облици:

  1. једа̀ред, једа́ред, једа̀ре̄д [1]
  2. једа̀ред, једа̀ре̄д [1]

Значења:

  1. Једном. [2] Черевић[1]
  2. Једном приликом. [1]
  3. Најзад, коначно, напокон. [1]
  4. Изненада, одједном. [1]

Примери:

  1. О̀пе̄т по̏сле ме̏сец да́на̄ јо̏ш једа̀ре̄д. [3] [4] Лаћарак Сремска Митровица Павловци Краљевци Суботица Обзир Силбаш Госпођинци Товаришево Ђурђево Каћ Бегеч Нови Кнежевац Ново Милошево Орловат [1]
  2. Три́пут се ку̀рузи ко̏пали, не̏ ко да̀нас — једа̀ре̄д. Бачинци [1]# Пе̑ћ у̀зидану има́мо што на̀ложим једа̀ред, па је то̏пло и це̏л[и] да̏н и це́лу но̑ћ. [5] [3] [6] [7] Калаз Мартинци Буђановци Сремска Каменица Каћ Ново Милошево Нови Бечеј Меленци Јаша Томић Арадац Шурјан Бока Неузина Томашевац Перлез Ловра Иванда Ченеј [1]
  3. Та̀ко смо ме́сили ле̏ба: једа̀ред ја̑, једа̀ред о̀на (мо̀ја је́трва). [8] Зрењанин [1]# Ако је ну̏жде, једа́ред, ако не̏, два́ред — ка̏т ка̏ко. [9] Вршац Ђала Ново Милошево Српска Црња Нови Бечеј Итебеј Житиште Јаша Томић Бока Томашевац Перлез Фаркаждин Иланџа Чента Сефкерин Избиште Сенпетер [1]
  4. Једа́ред са̀мо се ја́вио и ни̏кад ви̏ше. Елемир [1]# О̏нда се [вино] још једа̀реда прѝта̄че у̀ друго бу̏ре. [10] Ченеј Врдник Буђановци [1]# Једа̀ре̄д са та̏том [сам] се по̀речкала. Добринци Визић [1]
  5. Једа̀ре̄д сам га са́њала на ма̀га̄рцу. Бачинци [1]# Ја̏ сам једа̀ред би́ла сва̏ мо̏дра. [1]
  6. Једа̀ ред сам ѝшла по мле́ко преко кана́ла и за̀клопац ми се смр̏зо док сам преко мо̏ ста. [11] [7] Нови Сад Војка Мартонош Обзир Бачко Петрово Село Дероње Ђала Ново Милошево Вршац Ченеј [1]# Једа̀ред, е̏во ѝде Ла́ла. Шимановци [1]
  7. Ѐво и једа̀ред, до́ђоше. Мокрин [1]
  8. Кад бу̏де једа̀ред у̀скршњи по̑ст, о̏нда ви̏ше ни̏ко не пре́де. Дероње [1]# Мо̏ра да нами̏гне да кре̑ну једа́ред. Павлиш [1]# Једа̀ре̄д ма̏чка ско̏чи са ко̀лебе па ње̏м на̏ главу. Лаћарак [1]
  9. Кад једа̀ре̄д […] а о̀на до̀шла па ви̑че на про́зор. [12] Дероње Визић Мартинци Суботица [1]# Једа̀ред до̑ђе наређе́ње. Башаид Вилово Ново Милошево [1]# И ства̏рно, ја̏ ту̏ у̀ шко̄ли, кад да̀ре̄д из по̑рте мѐне зо̀ву на про́зор. Лаћарак [1]


Синоними:

  1. једанпут [1]


Референце уреди

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Паорске куће. 1993, 440 стр, стр. 34.
  3. 3,0 3,1 Берислав М. Николић, Сремски говор. — СДЗб, ХIV, 1964, 201—413, стр. 329.
  4. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 60, 210.
  5. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 141.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 52, 335.
  7. 7,0 7,1 Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).
  8. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 153.
  9. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 158.
  10. Берислав М. Николић, Сремски говор. — СДЗб, ХIV, 1964, 201—413, стр. 360.
  11. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 529.
  12. Берислав М. Николић, Сремски говор. — СДЗб, ХIV, 1964, 201—413, стр. 403.

Напомене уреди