Кинески


white; empty; blank
white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous
 
metal; gold; money
једн. and трад.
(白金)

Etymology

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “The wasei kango derivation only applies to the platinum sense. A fuller etymology is needed to describe 1) where and when this 白金 spelling first arose, and 2) how the senses developed and when they arose.”

Pronunciation

Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).

Noun

白金

  1. (informal) platinum Галицијски
  2. white gold Галицијски
  3. (archaic) silver Галицијски

Synonyms

  • (platinum):

Lua грешка in Модул:zh/templates at line 180: attempt to index local 'content' (a nil value).

Derived terms

Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..

Descendants

Sino-Xenic (白金):

Јапански


 
Јапански Wikipedia has an article on:
Википедија ja
 
Енглески Wikipedia has an article on:
Википедија
Хемијски елемент
Pt
Претходни: イリジウム (irijiumu)工44己41 (イリジウム (irijiumu)) (Ir)
Следећи: (きん) (kin)工44己41 ((きん) (kin)) (Au)

Etymology 1

Kanji in this term
はく > はっ
Степен: 1
きん
Степен: 1
on'yomi

Originally from Middle Chinese compound 白金 (“white + metal”) in reference to silver. Consider (shirogane, older shirokane, silver, literally white metal), where shiro in isolation is spelled and kane in isolation is spelled .

Repurposed by Japanese scientist Udagawa Yōan in 1834 as a compound of (haku, white) +‎ (kin, gold), in reference to the metal's description as “white gold” in earlier scientific works, such as Холандски witgoud.

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(はっ)(きん) (hakkinはくきん (fakukin)?

  1. platinum (metal)
  2. (rare, possibly obsolete) silver, particularly silver powder used as a pigment
Usage notes

This reading hakkin is sometimes used erroneously to refer to white gold, due to one of the literal interpretations of the characters in the kanji spelling. The reading shirokin (see below) appears in some reference works[1] with the meaning white gold, but the borrowed term ホワイトゴールド (howaito gōrudo) is much more common.

Synonyms
Descendants
  • Кинески: 白金 (báijīn)
  • Корејски: 백금 (baekgeum)
  • Вијетнамски: bạch kim

Etymology 2

Kanji in this term
しろ
Степен: 1
きん
Степен: 1
yutōyomi

Compound of (shiro, white) +‎ (kin, gold). The use of the kun'yomi for the first character and the on'yomi for the second character points to a more recent derivation.

Pronunciation

Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(しろ)(きん) (shirokin

  1. (rare, possibly proscribed) white gold
Synonyms

References

  1. 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN 4095102535.
  • Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Јапански), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Корејски


Hanja in this term

Noun

白金 (baekgeum) (hangeul 백금)

  1. Hanja form? of 백금 (platinum).

Вијетнамски


Hán tự in this word

Noun

白金

  1. Hán tự form of bạch kim, “platinum