huvud
huvud (шведски)
шведска именица | ||||
---|---|---|---|---|
Падеж | Неодређени облик јед. | Одређени облик јед. | Неодређени облик мн. | Одређени облик мн. |
Номинатив | ett huvud | huvudet | huvuden | huvudena |
Изговор:
Значења:
- глава
- разумевање, памет
Порекло:
- на старошведском hovuþ/huvuþ, заједничка германска реч, у сродству са латинском речи caput са истим значењем
Примери:
- Jag har ont i huvudet.
- Боли ме глава.
- Han verkar ha ett gott huvud.
- Он се чини паметним.
Фразеологизми:
- över huvud taget - све у свему
- att ha huvudet på skaft - имати мозга у глави
- att tappa huvudet - изгубити главу
- att ha tak över huvudet - имати кров над главом
- att hålla huvudet kallt - остати хладне главе
Изреке и пословице:
- Bättre att köra huvudet i väggen än att aldrig använda det. - Боље је ударити главом у зид, него је никада не користити.
Асоцијације:
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|