вогонь
вогонь (ukrajinski)
Padež | Jednina | Množina |
---|---|---|
Nominativ | vogónь | vognі́ |
Genitiv | vognю́ | vognі́v |
Dativ | vognю́, vognévі | vognя́m |
Akuzativ | vogónь | vognі́ |
Vokativ | vognю́ | vognі́ |
Instrumental | vogném | vognя́mi |
Lokativ | na/u vognі́, vognю́ | .na/u vognя́h |
Izgovor:
Morfeme:
- koren - vogonь
- nastavak - Ø
Prevod:
- vatra
- oganj
Značenja:
- Ražareni gasovi, koji se izdvajaju za vreme gorenja i svetle blistavim svetlom, plamen.
- Entuzijazam, inspiracija.
- Svetlo sunca.
Primeri:
- Vogonь vže dosяg šostogo poverhu. - Vatra je već stigla do petog sprata.
- Ne maє takoї sili mій vogonь! - Moja vatra nema toliku snagu.
- Temno po hatah, tіlьki u Mašі vsі vіkna u vognяh. - Tamno je u kućama, jedino su kod Maše svi prozori u suncu.
Poreklo:
- Reč vogonь u ukrajinskom, u ruskom ogonь, u staroruskom OGONЬ, vode poreklo od praslovenskog korena *ogn(j)ь. U ukrajinskom se ispred samoglasnika -o razvila proteza, otuda - vogonь.
Frazeologizmi:
- boяtisя яk vognю - koristi se u značenju veoma se bojati
- vognem dihati - koristi se u značenju veoma se njutiti na nekoga
- gratisя z vognem - igrati se vatrom
- proйti vogonь і vodu - proći sito i rešeto
Izreke i poslovice:
- De dim, tam і vogonь. - Gde ima dima, ima i vatre.
- Z vognem ne žartuй і vodі ne vіr. - Sa vatrom se ne šali i vodi ne veruj.
- Vogonь і voda dobrі služiti; ale lihі panuvati. - Vatra i voda su dobre sluge, a loši gospodari.
- Ne graйsя z vognem – obpečešsя. - Ne igraj se sa vatrom.
- Z malenьkoї іskri velikiй vogonь buvaє. - Iz male iskre veliki će plamen nastati.
- Vogonь olією ne gasяtь. - Ne dolivaj ulje na vatru.
- Vіn bi za nьogo v ogonь skočiv. - On bi za njega u vatru skočio.
Asocijacije:
Izvedene reči:
- vogniщe - ognjište
- vogneviй - vatreni
- vognenno - vatreno
- vognenebezpečniй - nezaštićen od vatre, požara
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|