вогонь
вогонь (украјински)
Падеж | Једнина | Множина |
---|---|---|
Номинатив | вого́нь | вогні́ |
Генитив | вогню́ | вогні́в |
Датив | вогню́, вогне́ві | вогня́м |
Акузатив | вого́нь | вогні́ |
Вокатив | вогню́ | вогні́ |
Инструментал | вогне́м | вогня́ми |
Локатив | на/у вогні́, вогню́ | .на/у вогня́х |
Изговор:
Морфеме:
- корен - вогонь
- наставак - Ø
Превод:
- ватра
- огањ
Значења:
- Ражарени гасови, који се издвајају за време горења и светле блиставим светлом, пламен.
- Ентузијазам, инспирација.
- Светло сунца.
Примери:
- Вогонь вже досяг шостого поверху. - Ватра је већ стигла до петог спрата.
- Не має такої сили мій вогонь! - Моја ватра нема толику снагу.
- Темно по хатах, тільки у Маші всі вікна у вогнях. - Тамно је у кућама, једино су код Маше сви прозори у сунцу.
Порекло:
- Реч вогонь у украјинском, у руском огонь, у староруском ОГОНЬ, воде порекло од прасловенског корена *огн(ј)ь. У украјинском се испред самогласника -о развила протеза, отуда - вогонь.
Фразеологизми:
- боятися як вогню - користи се у значењу веома се бојати
- вогнем дихати - користи се у значењу веома се њутити на некога
- гратися з вогнем - играти се ватром
- пройти вогонь і воду - проћи сито и решето
Изреке и пословице:
- Де дим, там і вогонь. - Где има дима, има и ватре.
- З вогнем не жартуй і воді не вір. - Са ватром се не шали и води не веруј.
- Вогонь і вода добрі служити; але лихі панувати. - Ватра и вода су добре слуге, а лоши господари.
- Не грайся з вогнем – обпечешся. - Не играј се са ватром.
- З маленької іскри великий вогонь буває. - Из мале искре велики ће пламен настати.
- Вогонь олією не гасять. - Не доливај уље на ватру.
- Він би за нього в огонь скочив. - Он би за њега у ватру скочио.
Асоцијације:
Изведене речи:
- вогнище - огњиште
- вогневий - ватрени
- вогненно - ватрено
- вогненебезпечний - незаштићен од ватре, пожара
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|