more

Srpski

Padež Jednina Množina
Nominativ more mora
Genitiv mora mora
Dativ moru morima
Akuzativ more mora
Vokativ more mora
Instrumental morem morima
Lokativ moru morima


Imenica

more, s

 
Arapsko more

Izgovor:

IPA: [ˈmɔ̂ː.ɾĕ̞]  
Audio:  noicon(datoteka)

Slogovi: mo-re,  mn. mo-ra


Značenja:

[1.] veliko telo slane vode koje je povezano sa okeanom
[1.1.] U sanskrtu nailazimo na imenicu muškog roda मीर [1] (čita se) mira, jedno od značenja je istovetno kao i u srpskom jeziku.

Poreklo:

[1.] od praslavenskog *more

Primeri:

[1.1.] Sledeće godine neću ići na more.
[1.2.] U moru ima ajkula.
[1.3.] Sva plovila na moru, priželjkuju mirno more da bi plovila.
[1.4.] Na pučini mora vide se valovi.

Izreke i poslovice:

[1.1.] Znanje je more bez obala.

Asocijacije:

[1.1.] Jadransko more, kupanje, plaža, plovilo, val

Izvedene reči:

[1.1.] moreplovac, mornar, morski



Prevodi

Reference

  1. Sanskrt: [[1]]
  2. Ćosić Pavle (2008) chapter IX, in Rečnik Sinonima (in Srpski), Beograd, Srbija: Kornet, →ISBN, page 714; republished Novi Sad,: Prometej, 2018, →ISBN, page 1356 2008 (gl. asistent i stručni konsultant Bojana Đorđević) Rečnik sinonima, Beograd: Kornet, →ISBN, page 714 (COBISS)

Srodni članci sa Vikipedije:

[1] more

- - - - -

море (ukrajinski)

Padež Jednina Množina
Nominativ móre morя́
Genitiv mórя morі́v
Dativ mórю morя́m
Akuzativ móre morя́
Vokativ móre morя́
Instrumental mórem morя́mi
Lokativ na/u mórі, po mórю na/u morя́h
 
Kaspijsko more.

Izgovor:

IPA: more  
Audio:  (datoteka)

Morfeme:

  • koren - mor
  • nastavak - e

Prevod:

  • more


Značenja:

  1. Deo okeana, veliki prostor slane vode, koji je manje više okružen kopnom.
  2. Velika neograničena ravnica prekrivena mnoštvom nečeg.
  3. Veoma veliko slano jezero.
  4. Belika količina nečeg.

Primeri:

  1. Щoroku mi йdemo do morя. - Svake godine idemo na more
  2. Neozore more pšenicі. - Ogromno more pšenice.
  3. Kiїvsьke more - Kijevsko more.
  4. More smіhu. - More/puno smeha.

Poreklo:

Potiče od praslovenske reči *morje.

Sinonimi:


Antonimi:

Hiperonim:

Meronimi:

Frazeologizmi:

  • spodіvatisя z morя pogodi - u značenju uzaludno se nadati
  • more žiteйsьke - u značenju nespokojan život
  • za morяmi - u značenju daleko
  • za sinіm morem - u dalekoj zemlji
  • more po kolіna - za onog ko se ničeg ne boji, ništa mu nije teško

Izreke i poslovice:

  • Vsі rіki do morя йdutь. - Sve reke idu u more.
  • Z malih krapelь robitьsя more. - Od malih kapljica nastaje more./Kap po kap, more.
  • More pereplivti — ne šmatok hlіba z’їsti. - More preplivati nije što i parče hleba pojesti.
  • Odna rіka — prosta voda, bagato rіk — more. - Jedna reka - voda, više reka - more.
  • Hvali more, a deržisя zemlі. - More hvali, ali zemlje se drži.
  • Hto po morю plavav, tomu kalюža ne strašna. - Onom ko je po moru plovio, barica nije strašna.

Asocijacije:

Izvedene reči:

  • morsьkiй - morski


Srodni članci sa Vikipedije:

more