جارٌ
جارٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
جيرانٌ | جارانِ | جارٌ | Nominativ |
جيرانٍ | جارَيْنِ | جارٍ | Genitiv |
جيراناً | جارَيْنِ | جاراً | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
الجيرانُ | الجارانِ | الجارُ | Nominativ |
الجيرانِ | الجاراَيْنِ | الجارِ | Genitiv |
الجيرانَ | الجاراَيْنِ | الجارَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- sused
- zaštitnik
- štićenik
- prijatelj
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola َجاوَر (ğāwara) biti u susedstvu, graničiti se
Primeri:
- إتَصَلَ بِالجارَ لِيَشْرَبوا قَهْوَةً.
- Pozvao je komšiju da piju kafu.
Izreke i poslovice:
- .الجارُ جارٌ وإنْ جَارَ.
- Sused ostaje sused, makar i nepravedan bio.
- ِاسْأَلْ عَنْ الجّار قَبْلَ الدَّار و عَنْ الرَّفيقِ قَبْلَ الطَّريقِ
- Pre izbora kuće biraj komšiluk; a pre izbora puta biraj saputnika.
Asocijacije:
Izvedene reči:
- جارُ النَّهْرِ - divlja blitva
- جَارَةٌ - susetka
- جِوَارٌ - susedstvo
- جِيرَةٌ - susedstvo, komšiluk
- مُتَجَاوِرٌ - susedan
- مُجَاوِرٌ - susedan
- مُجَاوَرَةٌ - susedstvo
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|