رَبَطَ
Izgovor:
Značenja:
- (po,s,za)vezati
- previti
- utvrditi
- razrešiti dužnosti
Primeri:
- .رَبَطْنَا حَيَاتُنَا بِالحَرْبِ
- Povezali smo svoj život sa ratom.
Sinonimi:
Značenje | Imperfekat | Perfekat | Glagolska vrsta |
---|---|---|---|
vezati | يَرْبُطُ | رَبَطَ | 1. |
povezati | يُرَبِّطُ | رَبَّطَ | 2. |
smestiti se | يُرَابِطُ | رَابَطَ | 3. |
/ | / | / | 4. |
/ | / | / | 5. |
svezati samog sebe | يَتَرَابَطُ | تَرَابَطَ | 6. |
biti vezan | يَنْرَبِطُ | إِنْرَبَطَبَ | 7. |
svezati se | يَرْتَبِطُ | إِرْتَبَطَ | 8. |
/ | / | / | 9. |
/ | / | / | 10. |
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- .مِن اليَومِ سَوْفَ أَرْبُطُ النُقَطَ كَمَا أُرِيدُ
- Od danas ću povezivati sve tačke kako želim.
Asocijacije:
- رَابِطَةٌ - veza
Izvedene reči:
- رَابِطَةٌ - veza, odnos, savez, liga
- مُرْطَبِةٌ - obavezan, nadležan, u vezi sa..
- مَرْبُوطٌ - vezan (fizički)
- رَابِطٌ - veza, isposnik
- رَوَابِطٌ - spojni, kopulativni
- أَرْبِطَةٌ - veza, sveza, podvezica, vezica, priuzica, uzica, konopac
- أَرْبِطَةُ الجَوَارِبِ - podvezica
- أَرْبِطَةُ الأَحْذِيَةِ - pertla
- أَرْبِطَةُ الرَقْبَةِ - okovratnik, mašna
- أَرْبِطَةُ الزَّوْجِيَّةِ - bračna veza
- رِبَاطَةٌ - (po)vezanost
- مُتَرَابِطٌ - međusobno povezani
- مِرْبَطٌ - priuza, konopac, uže
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
uredi
|
|
Konjugacija glagola رَبَطَ (rabaṭa) — Prva glagolska vrsta
glagolska imenica المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
particip aktivni اسم الفاعل |
رَابِطٌ (rābiṭun) (rābiṭun) | |||||||||||
particip pasivni اسم المفعول |
مَرْبُوطٌ (marbūṭun) (marbūṭun) | |||||||||||
aktiv الفعل المعلوم | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | رَبَطْتُ (rabaṭtu) (rabaṭtu) |
رَبَطْتَ (rabaṭta) (rabaṭta) |
رَبَطَ (rabaṭa) |
رَبَطْتُمَا (rabaṭtumā) (rabaṭtumā) |
رَبَطَا (rabaṭā) (rabaṭā) |
رَبَطْنَا (rabaṭnā) (rabaṭnā) |
رَبَطْتُمْ (rabaṭtum) (rabaṭtum) |
رَبَطُوا (rabaṭū) (rabaṭū) | |||
f | رَبَطْتِ (rabaṭti) (rabaṭti) |
رَبَطَتْ (rabaṭat) (rabaṭat) |
رَبَطَتَا (rabaṭatā) (rabaṭatā) |
رَبَطْتُنَّ (rabaṭtunna) (rabaṭtunna) |
رَبَطْنَ (rabaṭna) (rabaṭna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أَرْبُطُ (ʾarbuṭu) (ʾarbuṭu) |
تَرْبُطُ (tarbuṭu) (tarbuṭu) |
يَرْبُطُ (yarbuṭu) (yarbuṭu) |
تَرْبُطَانِ (tarbuṭāni) (tarbuṭāni) |
يَرْبُطَانِ (yarbuṭāni) (yarbuṭāni) |
نَرْبُطُ (narbuṭu) (narbuṭu) |
تَرْبُطُونَ (tarbuṭūna) (tarbuṭūna) |
يَرْبُطُونَ (yarbuṭūna) (yarbuṭūna) | |||
f | تَرْبُطِينَ (tarbuṭīna) (tarbuṭīna) |
تَرْبُطُ (tarbuṭu) (tarbuṭu) |
تَرْبُطَانِ (tarbuṭāni) (tarbuṭāni) |
تَرْبُطْنَ (tarbuṭna) (tarbuṭna) |
يَرْبُطْنَ (yarbuṭna) (yarbuṭna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أَرْبُطَ (ʾarbuṭa) (ʾarbuṭa) |
تَرْبُطَ (tarbuṭa) (tarbuṭa) |
يَرْبُطَ (yarbuṭa) (yarbuṭa) |
تَرْبُطَا (tarbuṭā) (tarbuṭā) |
يَرْبُطَا (yarbuṭā) (yarbuṭā) |
نَرْبُطَ (narbuṭa) (narbuṭa) |
تَرْبُطُوا (tarbuṭū) (tarbuṭū) |
يَرْبُطُوا (yarbuṭū) (yarbuṭū) | |||
f | تَرْبُطِي (tarbuṭī) (tarbuṭī) |
تَرْبُطَ (tarbuṭa) (tarbuṭa) |
تَرْبُطَا (tarbuṭā) (tarbuṭā) |
تَرْبُطْنَ (tarbuṭna) (tarbuṭna) |
يَرْبُطْنَ (yarbuṭna) (yarbuṭna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أَرْبُطْ (ʾarbuṭ) (ʾarbuṭ) |
تَرْبُطْ (tarbuṭ) (tarbuṭ) |
يَرْبُطْ (yarbuṭ) (yarbuṭ) |
تَرْبُطَا (tarbuṭā) (tarbuṭā) |
يَرْبُطَا (yarbuṭā) (yarbuṭā) |
نَرْبُطْ (narbuṭ) (narbuṭ) |
تَرْبُطُوا (tarbuṭū) (tarbuṭū) |
يَرْبُطُوا (yarbuṭū) (yarbuṭū) | |||
f | تَرْبُطِي (tarbuṭī) (tarbuṭī) |
تَرْبُطْ (tarbuṭ) (tarbuṭ) |
تَرْبُطَا (tarbuṭā) (tarbuṭā) |
تَرْبُطْنَ (tarbuṭna) (tarbuṭna) |
يَرْبُطْنَ (yarbuṭna) (yarbuṭna) | |||||||
imperativ الأمر |
m | اُرْبُطْ (urbuṭ) (urbuṭ) |
اُرْبُطَا (urbuṭā) (urbuṭā) |
اُرْبُطُوا (urbuṭū) (urbuṭū) |
||||||||
f | اُرْبُطِي (urbuṭī) (urbuṭī) |
اُرْبُطْنَ (urbuṭna) (urbuṭna) | ||||||||||
pasiv الفعل المجهول | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | رُبِطْتُ (rubiṭtu) (rubiṭtu) |
رُبِطْتَ (rubiṭta) (rubiṭta) |
رُبِطَ (rubiṭa) |
رُبِطْتُمَا (rubiṭtumā) (rubiṭtumā) |
رُبِطَا (rubiṭā) (rubiṭā) |
رُبِطْنَا (rubiṭnā) (rubiṭnā) |
رُبِطْتُمْ (rubiṭtum) (rubiṭtum) |
رُبِطُوا (rubiṭū) (rubiṭū) | |||
f | رُبِطْتِ (rubiṭti) (rubiṭti) |
رُبِطَتْ (rubiṭat) (rubiṭat) |
رُبِطَتَا (rubiṭatā) (rubiṭatā) |
رُبِطْتُنَّ (rubiṭtunna) (rubiṭtunna) |
رُبِطْنَ (rubiṭna) (rubiṭna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أُرْبَطُ (ʾurbaṭu) (ʾurbaṭu) |
تُرْبَطُ (turbaṭu) (turbaṭu) |
يُرْبَطُ (yurbaṭu) (yurbaṭu) |
تُرْبَطَانِ (turbaṭāni) (turbaṭāni) |
يُرْبَطَانِ (yurbaṭāni) (yurbaṭāni) |
نُرْبَطُ (nurbaṭu) (nurbaṭu) |
تُرْبَطُونَ (turbaṭūna) (turbaṭūna) |
يُرْبَطُونَ (yurbaṭūna) (yurbaṭūna) | |||
f | تُرْبَطِينَ (turbaṭīna) (turbaṭīna) |
تُرْبَطُ (turbaṭu) (turbaṭu) |
تُرْبَطَانِ (turbaṭāni) (turbaṭāni) |
تُرْبَطْنَ (turbaṭna) (turbaṭna) |
يُرْبَطْنَ (yurbaṭna) (yurbaṭna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أُرْبَطَ (ʾurbaṭa) (ʾurbaṭa) |
تُرْبَطَ (turbaṭa) (turbaṭa) |
يُرْبَطَ (yurbaṭa) (yurbaṭa) |
تُرْبَطَا (turbaṭā) (turbaṭā) |
يُرْبَطَا (yurbaṭā) (yurbaṭā) |
نُرْبَطَ (nurbaṭa) (nurbaṭa) |
تُرْبَطُوا (turbaṭū) (turbaṭū) |
يُرْبَطُوا (yurbaṭū) (yurbaṭū) | |||
f | تُرْبَطِي (turbaṭī) (turbaṭī) |
تُرْبَطَ (turbaṭa) (turbaṭa) |
تُرْبَطَا (turbaṭā) (turbaṭā) |
تُرْبَطْنَ (turbaṭna) (turbaṭna) |
يُرْبَطْنَ (yurbaṭna) (yurbaṭna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أُرْبَطْ (ʾurbaṭ) (ʾurbaṭ) |
تُرْبَطْ (turbaṭ) (turbaṭ) |
يُرْبَطْ (yurbaṭ) (yurbaṭ) |
تُرْبَطَا (turbaṭā) (turbaṭā) |
يُرْبَطَا (yurbaṭā) (yurbaṭā) |
نُرْبَطْ (nurbaṭ) (nurbaṭ) |
تُرْبَطُوا (turbaṭū) (turbaṭū) |
يُرْبَطُوا (yurbaṭū) (yurbaṭū) | |||
f | تُرْبَطِي (turbaṭī) (turbaṭī) |
تُرْبَطْ (turbaṭ) (turbaṭ) |
تُرْبَطَا (turbaṭā) (turbaṭā) |
تُرْبَطْنَ (turbaṭna) (turbaṭna) |
يُرْبَطْنَ (yurbaṭna) (yurbaṭna) |