ትዝታዬ (amharski)

 
Objašnjenje.

Izgovor:

amharik: transkripcija  
Audio:  noicon(datoteka)

Radikal:

...

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 97 አቤቱሕግህን እንደ ምን እጅግ ወደድሁ! ቀኑን ሁሉ እርሱ ትዝታዬ ነው

Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb

      1. 97. Kako ljubim zakon tvoj! Sav dan mislim o njemu.
      2. Psal. 1:2


ትዝታዬ (amharski)

 
Objašnjenje.

Izgovor:

amharik: transkripcija  
Audio:  noicon(datoteka)

Radikal:

...

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 98 ለዘላለም ለእኔ ነውና ትእዛዝህ ከጠላቶቼ ይልቅ አስተዋይ አደረገኝ።
      1. 98. Zapovest Tvoja čini me mudrijeg od neprijatelja mojih; jer je sa mnom uvek.
      2. 5 Moj. 4:6, 5 Moj. 4:8, Isa. 48:17


ትዝታዬ (amharski)

 
Objašnjenje.

Izgovor:

amharik: transkripcija  
Audio:  noicon(datoteka)

Radikal:

...

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 99 ምስክርህ ትዝታዬ ነውና ካስተማሩኝ ሁሉ ይልቅ አስተዋልሁ
      1. 99. Razumniji postah od svih učitelja svojih; jer razmišljam o Tvojim otkrivenjima.
      2. 2 Tim. 3:15


ትዝታዬ (amharski)

 
Objašnjenje.

Izgovor:

amharik: transkripcija  
Audio:  noicon(datoteka)

Radikal:

...

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 100 ትእዛዝህን ፈልጌአለሁና ከሽማግሌዎች ይልቅ አስተዋልሁ።
      1. 100. Mudriji sam od staraca; jer zapovesti Tvoje čuvam.
      2. Jov 12:12, Jov 32:7


ትዝታዬ (amharski)

 
Objašnjenje.

Izgovor:

amharik: transkripcija  
Audio:  noicon(datoteka)

Radikal:

...

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 101 ቃልህን እጠብቅ ዘንድ ከክፉ መንገድ ሁሉ እግሬን ከለከልሁ።
      1. 101. Od svakog zlog puta zaustavljam noge svoje, da bih čuvao reč Tvoju.
      2. Psal. 17:4, Priče 1:15, 2 Kor. 7:1


ትዝታዬ (amharski)

 
Objašnjenje.

Izgovor:

amharik: transkripcija  
Audio:  noicon(datoteka)

Radikal:

...

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 102 አስተምረኸኛልና ከፍርድህ አልራቅሁም።
      1. 102. Od naredaba Tvojih ne odstupam; jer si me Ti naučio.
      2. Priče 5:7


ትዝታዬ (amharski)

 
Objašnjenje.

Izgovor:

amharik: transkripcija  
Audio:  noicon(datoteka)

Radikal:

...

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 103 ቃልህ ለጕሮሮዬ ጣፋጭ ነው፤ ከማርና ከወለላ ይልቅ ለአፌ ጣፈጠኝ።
      1. 103. Kako su slatke jeziku mom reči Tvoje, slađe od meda ustima mojim!
      2. Psal. 19:10, Priče 8:11


ትዝታዬ (amharski)

 
Objašnjenje.

Izgovor:

amharik: transkripcija  
Audio:  noicon(datoteka)

Radikal:

...

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 104 ከትእዛዝህ የተነሣ አስተዋልሁ፤ ስለዚህ የሐሰትን መንገድ ጠላሁ። ኖን
      1. 104. Od zapovesti Tvojih postadoh razuman; toga radi mrzim na svaki put lažni.