cépati
cépati
Glagol
urediKategorije: trp.trp.
Oblici:
Značenja:
- Udarajući nečim oštrim rastavljati na delove po dužini. [1]
- Kidati, trgati u komade. [1]
- Deliti napola, predvajati. [1]
- Deliti se na delove, komade, razdvajati se. [2] Sombor Bašaid[1]
- Udariti. Ivanda[1]
Primeri:
- Ȏn je cépao dŕva. Novi Sad Martonoš Sombor Kać Deska [1]
- Lȗpam pánjeve, kȕpio sam dŕva, pa pánjevi, pa lȗpam, trȅbalo je cépati. Begeč [1]
- Cepala je košulje za krpare ; pren. Sombor [1]
- Cepa mi srce kad tako govori. Sombor [1]
- Iznèsem pàsūlj nà ulicu pa cȅo komšìluk cȇpa. [3] Gospođinci Buđanovci Subotica Kać Mošorin Kovilj Titel [1]
- Jȃ na pȇt kȋla vȉšanja, cȇpanih, pȕcanih, cȇpanih, kȁko mȉ kȃžemo, trȋ kȉle šèćera. [4] Veliki Gaj [1]
Izvedene reči:
Izrazi:
- ˜se kao trule gaće ("veoma se smejati"). [1]
- ˜ vȍće ("vaditi koštice iz plodova"). Subotica [1]
- ˜ svílu ("raditi fin i lagan posao"; "Dóđi, i tàko nè cēpaš svílu"). Novo Miloševo [1]
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 146.
- ↑ Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
- ↑ Ljiljana Radulovački, Tradicionalna ishrana Srba u Sremu. Novi Sad (Matica srpska), 1996, 95 str, str. 40.