obrati
obrati
Glagol
urediKategorije: trp.
Oblici:
Značenja:
- Skinuti, poskidati plodove (cvetove, listove i sl.) s drveta ili neke druge biljke; žanjući, koseći i sl. sakupiti, prikupiti letinu. [1]
- Sa kojeg je skinut skorup, kajmak ili izdvojen maslac (o mleku). [1]
Primeri:
- Ȍnda dȏđedu nam jèdno pȅ-šȇs ljúdī, pa tȗ kòd nās bȕdu dok ne òberū i ne isékū i svȅ ne pòrāde. [2] [3] Bačinci Kraljevci Silbaš [1]
- I uglàvnōm tàko òberemo kùruze i pȍsle se séče kurzòvinā. Laćarak [1]
- Kukurzóvinu smo sȅkli od kukùruza kad smo je ȍbrali. Novi Sad [1]
- Kukùruzi kad dòšli da se bèru, ȍnda smo kukùruz ȍbrāli nà njivi. [4] [5] Bata Gospođinci Novo Miloševo [1]
- Ȉma Švába, nísu ni ȍbrali vìnograd. Tovariševo [1]
- Ȍn sȁmo uzȍre, posȅje, istanjíra, iskultivȋra, obȅre, ȉma berȃč. Vršac [1]
- Dȍle obȅru déca, tȍ je na ȕlicu. [1]
- Pròlazi dȁnjom mlȅkar sa ȍbranim mlékom. Bašaid [1]
Izrazi:
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 124.
- ↑ Berislav M. Nikolić, Sremski govor. — SDZb, HIV, 1964, 201—413, str. 350.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 167.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 118.