svláčiti

Glagol

uredi

svláčiti, {{{vid}}} neprel.

Imenica

uredi

svláčiti, {{{rod}}}

Glagol

uredi

svláčiti, {{{vid}}} neprel.

Kategorije: rib.


Oblici:

  1. svlačiti, svlȃčim [1]
  2. svlačiti [1]
  3. svlačiti, -čem [1]

Značenja:

  1. Snositi, prenositi, prevoziti (obično odozgo nadole). [1]
  2. Sakupljati snopove požnjevene pšenice na gomile radi sadevanja u krstine. [1]
  3. Sakupljanje snopova požnjevene pšenice radi sadevanja u krstine. Novo Miloševo[1]
  4. Skidati odeću sa sebe. [1]
  5. Kretati se nizvodno (o ribi). [1]
  6. Skinuti (odeću, obuću i sl.) sa sebe, posteljinu s kreveta. [1]
  7. Vukući spustiti, povući naniže. [1]
  8. Skinuti sa sebe (odeću, obuću i sl.). [1]
  9. Odslužiti vojni rok. [1]
  10. Povući se, spustiti se naniže, spasti. [1]

Primeri:

  1. Čètvrta kategȏrija: kočìjāš koji svlȃči pečènu cíglu s ciglàne u èkonomsko dvȍrīšte. [2] Mokrin [1]
  2. Ȅ kad pòkosīmo, ȍnda svlȃčimo, pa dȅnemo u kr̀stine, pa grȁbīmo, pa gràbljevinu kȕpīmo, pa ȍndak tek idémo kȕći. [3] [4] [5] Aradac Gospođinci Srpski Krstur Novo Miloševo Srpska Crnja [1]
  3. Ja se baš svukȕjem da legnem i čujem neko lupa na vrata. Jasenovo [1]
  4. Rȉba se dȉgla, na pèru je, krénula, a kad ìde nȉz vodu onda se kȃže da se svlȃči, rȉba se svlȃči. [6] Kovilj [1]
  5. Kad se svúče odélo, to se nè metne makar kȁko: to se lȇpo pòstavi na stòlicu, da se ne ugùžva, pa da se ȗjtru obúče. Đala [1]
  6. Pȅremo [veš] svȁke nedȅlje kad se svúče. [4] Izbište Itebej [1]
  7. Svúkla sam spavaćȉcu. Pavliš [1]
  8. Uvȁtu je za nȍge pa je svúču dȍle. Jasenovo [1]
  9. Ìdem da se svúčem i da lȅgnem, jerbo nè vidim vȉše nȁ oči. Šurjan Novi Kneževac Novo Miloševo Jaša Tomić Neuzina Boka [1]
  10. Ìmō je srȅće ko nȉko: svȗko se u fȅbruvar, a u mȁrt mu jávili da mȍže da stȗpi u slùžbu. Boka Sombor Novo Miloševo Jaša Tomić Neuzina Šurjan [1]
  11. Pròšīvadu tȗ tr̀sku da se tȃ tr̀ska nȅ bi svúkla dóle. Đala [1]


Izvedene reči:

  1. svláčenje [1]
  2. svúći [1]
  3. se [1]


Sinonimi:

  1. skidati [1]


Reference

uredi
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 119.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 129.
  4. 4,0 4,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 164, 238. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka <ref>; naziv „Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta.” je definisano više puta s različitim sadržajem
  5. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 139.
  6. Svetlana Malin-Đuragić, Ribarska terminologija Koviljskog rita (rukopis magistarskog rada).

Napomene

uredi