Падеж Једнина Множина
Номинатив ті́ло тіла́
Генитив ті́ла тіл
Датив ті́лу тіла́м
Акузатив ті́ло тіла́
Вокатив ті́ло тіла́
Инструментал ті́лом тіла́ми
Локатив ті́лі тіла́х
 
Aнатомија женског тела.

Изговор:

IPA: t'ilo  
Аудио:  (датотека)

Морфеме:

  • корен - тіл
  • наставак - о

Превод:

  • тело


Значења:

  1. Материја, одређени предмет у простору.
  2. Организам човека или животиње са спољашњим и унутрашњим деловима.
  3. Целина која се састоји од мањих функционалнух делова.

Примери:

  1. Небесні тіла. - Небеска тела.
  2. Греки любили людину, вони перші досконало вивчили форми людського тіла. - Грци си волели човека, први су темељно изучили форме људског тела.
  3. Ви — частина того світу, невеличка цяточка його живого тіла. - Би сте део тог света, мала тачка његовог тела.

Порекло:

Потиче од прасловенског *tělo.

Синоними:


Антоними:

душа - душа

Мероними:

Фразеологизми:

  • як мурашки полізли по тілу - у значењу трести се од зиме, радости, утиска нечег на чула
  • вбитися в тіло - у значењу постати дебео, поправити се
  • видерти душу з тіла - испустити душу из тела
  • держати у чорному тілі - у значењу забрањивати неком нешто
  • до голого тіла - до сржи
  • до живого тіла - пребити(срп. на мртво име)
  • душа із тіла вилітає - умрети
  • душа прощається з тілом - душа се опрашта са телом, умрети
  • душею і тілом - душом и телом(предан)
  • не мають чим тіло прикрити - веома сиромашан (срп. нема га пас за шта ујести)
  • тільки душа в тілі - за неког ко је сиромашан
  • грішним тілом світити - ићи у подераној одећи
  • грішне тіло - грешно тело

Изреке и пословице:

  • В здоровому тілі — здоровий дух. - У здравом телу здрав дух.
  • Що тіло любить, те душу губить. - Шта храни тело, празни душу.
  • Шабля ранить тіло, а слово — душу. - Сабља рањава тело, а реч душу.
  • Хліб наснажує тіло, книга – розум. - Хлеб јача тело, а књига ум.

Асоцијације:


}}

Сродни чланци са Википедије:

тіло


Преводи