Резултати претраге

Прикажи (претходних 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
  • 22 бајтова (0 речи) - 03:46, 2. март 2019.
  • 22 бајтова (0 речи) - 11:49, 2. март 2019.
  • Изведене речи: 17. 1. Tea Audi,Doha,Haiti,IDAHO,Quito,T.I.,TEA,Tax,The Who,UTAH,WOOD,Wheat,T,ETA,D,WW1,White HEAT,Yeti,THE,TOY,Ataxia,DAY 2. New ※ 3. Me…
    10 бајтова (162 речи) - 11:59, 19. јун 2018.
  • Радикал: 心 061 Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: 17 這樣、愛在我們裡面得以完全、我們就可以在審判的日子、坦然無懼.因為他如何、我們在這世上]也如何。 17 Zhèyàng, ài zài wǒmen lǐmiàn déyǐ wánquán, wǒmen…
    3 kB (125 речи) - 09:16, 1. јул 2019.
  • сваке душе живе у сваком телу које је на земљи. 1 Мој. 17:13, 1 Мој. 17:19, 2 Сам. 23:5 15 17 Синоними: ... Хомофони: ... Хомографи: ... ХСК ниво: ..…
    3 kB (119 речи) - 21:23, 1. јун 2017.
  • Значења: ... Примери: 17 暗利率領以色列 眾人、從基比頓上去、圍困得撒。 17 Àn lì shuài lǐng yǐsèliè zhòngrén, cóng jī bǐ dùn shàngqù, wéikùn de sā. 17. И Амрије и сав Израиљ…
    2 kB (79 речи) - 10:54, 13. децембар 2017.
  • која се зове Постање,Глава 1” — 17 就把這些光擺列在天空、普照在地上、 17 Jiù bǎ zhèxiē guāng bǎiliè zài tiānkōng, pǔzhào zài dìshàng, 17. И постави их Бог на своду небеском…
    2 kB (152 речи) - 22:52, 26. јул 2019.
  • Радикал: 言 149 Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: 17 但以理在王面前回答說、你的贈品可以歸你自己.你的賞賜可以歸給別人.我卻要為王讀這文字、把講解告訴王。 17 Dàn yǐ lǐ zài wáng miànqián huídá shuō, nǐ de zèngpǐn…
    3 kB (1 реч) - 00:59, 11. јун 2018.
  • Значења: ... Примери: „1. Мојсијева, глава 3” — 17 又對亞當說、你既聽從妻子的話、喫了我所吩咐你不可喫的那樹上的果子、地必為你的緣故受咒詛.你必終身勞苦、纔能從地裡得喫的。 17 Yòu duì yàdāng shuō, nǐ jì tīngcóng qīzi dehuà…
    3 kB (176 речи) - 13:05, 9. мај 2017.
  •  Шаблон:zh-cir Радикал: 木 75 Значења: ... Примери: 17 不可露了婦人的下體、又露他女兒的下體、也不可娶他孫女、或是外孫女、露他們的下體、他們是骨肉之親、這本是大惡。 17 Bùkě lùle fùrén de xiàtǐ, yòu lù tā nǚ'ér de…
    4 kB (183 речи) - 12:30, 17. јануар 2019.
  • 009 586 Значења: ... Примери: „Судије, глава 4” — 17 只有西西拉步行逃跑、到了基尼人希百之妻雅億的帳棚.因為夏瑣王耶賓與基尼人希百家和好。 17 Zhǐyǒu xixi lā bùxíng táopǎo, dàole jīní rén xī bǎi…
    2 kB (159 речи) - 12:26, 5. октобар 2018.
  • 17:10, Мал. 3:3 Синоними: ... Хомофони: ... Хомографи: ... ХСК ниво: ... Асоцијације: ... Изведене речи: ... Сродни чланци са Википедије: 煉 箴言 17 章[1]…
    3 kB (1 реч) - 17:36, 10. април 2017.
  • Мојсијева, глава 11” — 17 希伯生法勒之後、又活了四百三十年.並且生兒養女。 17 Xī bó shēng fǎ lēi zhīhòu, yòu huóle sìbǎi sānshí nián. Bìngqiě shēng ér yǎngnǚ. 17. А родив Фалека поживе…
    2 kB (87 речи) - 00:48, 18. јул 2019.
  • Примери: „1. Мојсијева, глава 5” — 17 瑪勒列共活了八百九十五歲就死了。 17 Mǎ lēi liè gòng huóle bābǎi jiǔshíwǔ suì jiù sǐle. 17. Тако поживе Малелеило свега осам стотина…
    3 kB (85 речи) - 23:57, 17. октобар 2018.
  • Значења: ... Примери: „1. Мојсијева, глава 19” — 17 領他們出來以後、就說、逃命罷.不可回頭看、也不可在平原站住、要往山上逃跑、免得你被剿滅。 17 Lǐng tāmen chūlái yǐhòu, jiù shuō, táomìng ba. Bùkě…
    3 kB (1 реч) - 14:02, 11. новембар 2019.
  • 阜 170 Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: 17 他還說話的時候、又有人來說、迦勒底人分作三隊、忽然闖來、把駱駝擄去、並用刀殺了僕人.惟有我一人逃脫、來報信給你。 17 Tā hái shuōhuà de shíhou, yòu yǒurén lái shuō…
    3 kB (142 речи) - 12:58, 1. новембар 2018.
  • рогова; и на главама њеним седам круна; [[|Дан. 2:41]], [[|Дан. 7:24]], [[|Откр. 12:13]], Откр. 13:1, [[|Откр. 16:13]], [[|Откр. 17:3]], [[|Откр. 17:9]]…
    95 бајтова (1 реч) - 12:34, 22. јануар 2019.
  • zaì nǐde lǜ lì zhōng zì lè . wǒ bù wàngjì nǐde huà . Шаблон:PSAL 119 {15 17} Синоними: ... Хомофони: ... Хомографи: ... ХСК ниво: ... Асоцијације: ..…
    2 kB (64 речи) - 21:37, 15. јануар 2019.
  • Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: 17 亞拿尼亞就去了、進入那家、把手按在掃羅身上說、兄弟掃羅、在你來的路上、向你顯現的主、就是耶穌 、打發我來、叫你能看見、又被聖靈 充滿。 17 Yà ná ní yǎ jiù qùle, jìnrù nà jiā, bǎshǒu…
    2 kB (162 речи) - 11:09, 4. јул 2019.
  • Примери: „Псалам 119” — 17 求你用厚恩待你的僕人、使我存活.我就遵守你的話。 17 Qiú nǐ yòng hòu ēn dāi nǐde púrén , shǐ wǒ cún huó . wǒ jiù zūnshǒu nǐde huà . 17. Учини милост слузи…
    2 kB (234 речи) - 15:13, 30. март 2019.
Прикажи (претходних 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).