Такође погледајте:
U+9818, 領
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9818

[U+9817]
CJK Unified Ideographs
[U+9819]
 
Објашњење.

Изговор:

пинјин: lǐng  
Аудио:  noicon(датотека)
Шаблон:zh-cir

Радикал:

... 181023

Шаблон:Karakter Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

 1. Мојсијева, глава 19

  1. 17 他們出來以後逃命不可回頭不可平原站住山上逃跑免得剿滅
    1. 17 Lǐng tāmen chūlái yǐhòu, jiù shuō, táomìng ba. Bùkě huítóu kàn, yě bùkě zài píngyuán zhànzhù, yào wǎng shānshàng táopǎo, miǎnde nǐ bèi jiǎomiè.
      1. 17. И кад их изведоше напоље, рече један: Избави душу своју и не обзири се натраг и у целој овој равни да ниси стао; бежи на оно брдо да не погинеш.
        1. 1 Мој. 14:10, 1 Мој. 19:26, Јевр. 2:3
          1. 16 18

Навигатор

... ... ... ... ... ...
... ... ... lǐng ... ...
... ... ... ... ... ...

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Амхарски:
  • Енглески:
  • Француски:
  • Немачки:
  • Италијански:
  • Шпански:
  • Португалски:
  • Тамилски:
  • Непалски:
  • Арапски:
  • Корејски:
  • Руски:
  • Српски:
  • Грчки:
  • Бугарски:
  • Шведски:
  • Хинди:
  • Хебрејски:

Референце

Шаблон:119:017

Спољашње везе

Претходна Страна Наредна

  • ... broj strane ... broj strane
Проширени садржај

000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166