حَبَّةٌ
حَبَّةٌ (арапски)
неодређени вид | |||
---|---|---|---|
Множина | Двојина | Једнина | Падеж |
حَبَّاتٌ | حَبَّتَانِ | حَبَّةٌ | Номинатив |
حَبَّاتٍ | حَبَّتَيْنِ | حَبَّةٍ | Генитив |
حَبَّاتٍ | حَبَّتَيْنِ | حَبَّةً | Акузатив |
одређени вид | |||
---|---|---|---|
Множина | Двојина | Једнина | Падеж |
الحَبَّاتُ | الحَبَّتَانِ | الحَبَّةُ | Номинатив |
الحَبَّاتِ | الحَبَّتَيْنِ | الحَبَّةِ | Генитив |
الحَبَّاتَ | الحَبَّتَيْنِ | الحَبَّةَ | Акузатив |
Корен: ح ب ب*
Изговор:
Значења:
- зрно
- семенка
- бубуљица
- таблета, пилула
- ситница
- мрвица
Порекло:
- Изведено из арапског глагола حَبَّبَ (ḥabbaba) осеменити се (жито); учинити зрнатим; израдити (лек) у облику пилула.
Примери:
- .أَنَا مِثْلَ حَبَّةِ رَمْلٍ فِي الصَحْرَاءِ
Ја сам као зрно песка у пустињи.
Синоними:
- بَذْرَةٌ - семенка; језгро; клица
- بِزْرَةٌ - семе(ње)
Изреке и пословице:
- تَضَعُ امْرَأَةٌ حَكِيمَةٌ حَبَّةَ السُكْرِ فِي كُلِّ مَا تَقُولُ لِرَجُلٍ، وَ تَأْخُذُ حَبَّةَ المِلْحِ مَعَ كُلِّ مَا يَقُولُ هُوَ لَهَا
Мудра жена ставља мрвицу шећера у све каже мушкарцу, а узима мрвицу соли уз све што он њој каже. -Хелен Роуланд
Асоцијације:
- قَمْحٌ - пшеница, жито
- أَصْلٌ - порекло
- نَبَاتٌ - биљка
Изведене речи:
- أَحَبَّ - осеменити се (жито)
- حَبّابٌ - трговац пшеницом
- حُبَّةٌ - семенка грожђа
- حُبَيْبَةٌ - зрнце;бубуљица
- حُبَيْبِيٌّ - зрнаст; гранулиран
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|