Такође погледајте: 𠅙
U+4EAE, 亮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EAE

[U+4EAD]
CJK Unified Ideographs
[U+4EAF]
U+F977, 亮
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F977

[U+F976]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F978]

међународно


Редослед писања
9 потеза

Алтернативни облици

Хан карактер

(Kangxi radical 8, +7, 9 strokes, cangjie input 卜口月山 (YRBU), четири-угла 00217, composition or ⿱⿳(G) or ⿱⿳(HTJK or U+F977))

Изведени карактери

Референце

  • KangXi: page 89, карактер 4
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 304
  • Dae Jaweon: страна 188, карактер 10
  • Hanyu Da Zidian: том 1, страна 286, карактер 3
  • Unihan data за U+4EAE

Кинески


трад.
једн. #
alternative forms 𠅙

Порекло глифа

Ideogrammic compound (會意会意)  and phono-semantic compound (形聲形声) : semantic  (person) + phonetic  (jīng, building; tower).

Etymology

Part of an Austroasiatic word family; compare Khmer [script needed] (-rāṃṅa, to be light; to be bright) (Schuessler, 2007), from Proto-Mon-Khmer *raaŋʔ (light; to shine); as well as:

Alternatively, STEDT compares it to Proto-Kuki-Chin *klaaŋ-I, *klaan-II (to shine; light; bright).

Pronunciation

Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu..

Definitions

  1. bright; brilliant; radiant
  2. loud and clear
  3. (dialectal Mandarin, dialectal Wu, Xiang) lamp; light
  4. to shine; to illuminate
    ^亮^島^亮^岛 [Eastern Min]  ―  Liông-dō̤ / [l̃uoŋ²⁴²⁻⁵³ (t-)no³³] [Bàng-uâ-cê / IPA]  ―  Liang Island, Beigan, Lienchiang (Matsu), ROC (Taiwan)
  5. (neologism) to be the highlight; to be epic
  6. to make one's voice loud and clear; to raise one's voice
  7. to reveal; to disclose
  8. A презиме​..

Synonyms

Lua грешка in Модул:zh/templates at line 180: attempt to index local 'content' (a nil value).

Compounds

Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..

References


Јапански


Kanji

Шаблон:ja-kanji

  1. clear
  2. help

Readings

Compounds

References

  • New Nelson: 95
  • Halpern: 2071
  • Halpern Learners: 1313
  • Heisig: 2920
  • Tuttle Kanji Dictionary: 2j7.6
  1. Source: EDICT and KANJIDIC files licensed by the Electronic Dictionaries Research Group.

Proper noun

(りょう) or (proper) (ryō or properりやう (ryau)?[[Категорија:Јапански Шаблон:error|りょう]]

  1. a male дато име

(あきら) or (proper) (akira or proper[[Категорија:Јапански Шаблон:error|あきら]]

  1. a male дато име

Корејски


Hanja

(eum (ryang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Вијетнамски


Han character

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References


 
Објашњење.

Изговор:

пинјин: liàng  
Аудио:  (датотека)
Шаблон:zh-cir

Радикал:

8

Значења:

...

Примери:

  1. 9 黎明星宿黑暗[1][1]不見早晨光線。〔光線原文眼皮
    1. 9 Yuàn nà yè límíng de xīngsù biàn wèi hēi'àn. Pàn liàng què bù liàng, yě bùjiàn zǎochen de guāngxiàn.〔Guāngxiàn yuánwén zuò yǎnpí〕
      1. 9. Потамнеле звезде у сумрачје њено, чекала видело и не дочекала га, и не видела зори трепавица;

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Француски:
  • Немачки:
  • Италијански:
  • Шпански:
  • Португалски:
  • Арапски:
  • Руски:
  • Грчки:
  • Бугарски:
  • Шведски:

Референце

Спољашње везе

  • [archchinese.com [2]]