U+5730, 地
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5730

[U+572F]
ЦЈК јединствени идеограми
[U+5731]

Кинески


(јапански)


 
Објашњење.


Ji

Шаблон:Karakter0

 Исаија, глава 34

1 もろもろの国よ、近づいて聞け。もろもろの民よ、耳を傾けよ。地とそれに満ちるもの、世界とそれから出るすべてのものよ、聞け。
1 Moromoro no kuni yo, chikadzuite kike. Moromoro no min yo, mimi o katamuke yo. Ji to sore ni michiru mono, sekai to sore kara deru subete no mono yo, kike.
1. Приступите, народи, да чујете; пазите, народи; нека чује земља и шта је у њој, васиљена и шта се год рађа у њој.

Сродни чланци са Википедије:


Проширени садржај

Преводи

  • Италијански: [1] it it
  • Португалски: [1] pt pt
  • Украјински: [1] uk uk


33 35


(кинески)

 
Редослед писања карактера 地

Изговор:

пинјин: de  
Аудио:  (датотека)
Шаблон:zh-cir

Изговор:

пинјин:  
Аудио:  (датотека)
Шаблон:zh-cir

Радикал:

032017

Значења:

прилошка речца

Примери:

  1. 他急急忙忙地走了。Užurbano je otišao. Tā jí ji máng mang de zǒule
  2. 36 天上赦免以色列 善道指教他們降雨[1]就是[1]
    1. 36 Qiú nǐ zài tiānshàng chuí tīng, shèmiǎn nǐ pú rén yǐsèliè mín de zuì, jiāng dàng xíng de shàndào zhǐjiào tāmen, qiě jiàngyǔ zài nǐ dì dì, jiùshì nǐ cì gěi nǐ mín wèi yè zhī dì.
      1. 36. Ти чуј с неба, и опрости грех слугама својим и народу свом Израиљу показавши им пут добри којим ће ходити, и пусти дажд на земљу своју, коју си дао народу свом у наследство.
        1. 1 Сам. 12:23, Псал. 5:8, Псал. 27:11, Псал. 86:11, Иса. 35:8, Јер. 6:16

Синоними:

...


Хомофони:

,

Хомографи:

ХСК ниво:

2

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Енглески:
  • Француски:
  • Немачки:
  • Италијански:
  • Шпански:
  • Португалски:
  • Бугарски:
  • Шведски:

Референце

Шаблон:Pleco