慈愛
compassionate; gentle; merciful compassionate; gentle; merciful; kind; humane |
to love; affection; to be fond of to love; affection; to be fond of; to like | ||
---|---|---|---|
трад. (慈愛) | 慈 | 愛 | |
једн. (慈爱) | 慈 | 爱 |
===
Ова одредница је предложена за брзо брисање.
Наведен је следећи разлог: одредница очигледно испуњава критеријуме за брзо брисање. Ускоро ће неко од администратора да провери овај захтев и предузме неопходне кораке. Ако се не слажете с брисањем, образложите своје мишљење на страници за разговор: Администратори: Не заборавите да проверите шта води овамо и историју измена. Страницу је последњи пут уредио корисник Asinis632 (разговор · доприноси) на датум 24. јул 2022. у 19:27. |
===
Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
===
Ова одредница је предложена за брзо брисање.
Наведен је следећи разлог: одредница очигледно испуњава критеријуме за брзо брисање. Ускоро ће неко од администратора да провери овај захтев и предузме неопходне кораке. Ако се не слажете с брисањем, образложите своје мишљење на страници за разговор: Администратори: Не заборавите да проверите шта води овамо и историју измена. Страницу је последњи пут уредио корисник Asinis632 (разговор · доприноси) на датум 24. јул 2022. у 19:27. |
===
慈愛
====
Ова одредница је предложена за брзо брисање.
Наведен је следећи разлог: одредница очигледно испуњава критеријуме за брзо брисање. Ускоро ће неко од администратора да провери овај захтев и предузме неопходне кораке. Ако се не слажете с брисањем, образложите своје мишљење на страници за разговор: Администратори: Не заборавите да проверите шта води овамо и историју измена. Страницу је последњи пут уредио корисник Asinis632 (разговор · доприноси) на датум 24. јул 2022. у 19:27. |
====
Lua грешка in Модул:zh/templates at line 180: attempt to index local 'content' (a nil value).
====
Ова одредница је предложена за брзо брисање.
Наведен је следећи разлог: одредница очигледно испуњава критеријуме за брзо брисање. Ускоро ће неко од администратора да провери овај захтев и предузме неопходне кораке. Ако се не слажете с брисањем, образложите своје мишљење на страници за разговор: Администратори: Не заборавите да проверите шта води овамо и историју измена. Страницу је последњи пут уредио корисник Asinis632 (разговор · доприноси) на датум 24. јул 2022. у 19:27. |
====
Kanji in this term | |
---|---|
慈 | 愛 |
じ Степен: S |
あい Степен: 4 |
on'yomi |
===
Ова одредница је предложена за брзо брисање.
Наведен је следећи разлог: одредница очигледно испуњава критеријуме за брзо брисање. Ускоро ће неко од администратора да провери овај захтев и предузме неопходне кораке. Ако се не слажете с брисањем, образложите своје мишљење на страници за разговор: Администратори: Не заборавите да проверите шта води овамо и историју измена. Страницу је последњи пут уредио корисник Asinis632 (разговор · доприноси) на датум 24. јул 2022. у 19:27. |
===
===
Ова одредница је предложена за брзо брисање.
Наведен је следећи разлог: одредница очигледно испуњава критеријуме за брзо брисање. Ускоро ће неко од администратора да провери овај захтев и предузме неопходне кораке. Ако се не слажете с брисањем, образложите своје мишљење на страници за разговор: Администратори: Не заборавите да проверите шта води овамо и историју измена. Страницу је последњи пут уредио корисник Asinis632 (разговор · доприноси) на датум 24. јул 2022. у 19:27. |
===
慈愛 (jiai)
- affection, frequently the love of a parent for a child
- 2018 новембар 16, “‘Haha no jiai’ hatsugen, Koike chiji wa fukaikan [‘Mother’s love’ remark, Governor Koike uncomfortable]”, in Asahi Shimbun[1]:
- 東京都の小池百合子知事は、今月の全国知事会議で鳥取県の平井伸治知事から「母の慈愛の心を持って」と言われたことに対し、16日の定例会見で「私は母になれなかった。安易な発言で、大変傷ついた」と不快感を示した。
- Tōkyō-to no Koike Yuriko chiji wa, kongetsu no zenkoku chiji kaigi de Tottori-ken no Hirai Shinji chiji kara “haha no jiai no kokoro o motte” to iwareta koto ni taishi, 16 nichi no teirei kaiken de “Watashi wa haha ni narenakatta. An'ina hatsugen de, taihen kizutsuita” to fukaikan o shimeshita.
- Tokyo governor Yuriko Koike responded to Tottori governor Shinji Hirai’s comment at this month’s national governors’ meeting that she “has a mother’s affectionate heart”. During a regular interview on the 16th she expressed discomfort saying, “I never became a mother. This offhand comment hurt me terribly.”
- 東京都の小池百合子知事は、今月の全国知事会議で鳥取県の平井伸治知事から「母の慈愛の心を持って」と言われたことに対し、16日の定例会見で「私は母になれなかった。安易な発言で、大変傷ついた」と不快感を示した。
===
Ова одредница је предложена за брзо брисање.
Наведен је следећи разлог: одредница очигледно испуњава критеријуме за брзо брисање. Ускоро ће неко од администратора да провери овај захтев и предузме неопходне кораке. Ако се не слажете с брисањем, образложите своје мишљење на страници за разговор: Администратори: Не заборавите да проверите шта води овамо и историју измена. Страницу је последњи пут уредио корисник Asinis632 (разговор · доприноси) на датум 24. јул 2022. у 19:27. |
===
===
Ова одредница је предложена за брзо брисање.
Наведен је следећи разлог: одредница очигледно испуњава критеријуме за брзо брисање. Ускоро ће неко од администратора да провери овај захтев и предузме неопходне кораке. Ако се не слажете с брисањем, образложите своје мишљење на страници за разговор: Администратори: Не заборавите да проверите шта води овамо и историју измена. Страницу је последњи пут уредио корисник Asinis632 (разговор · доприноси) на датум 24. јул 2022. у 19:27. |
===
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN 4-09-501211-0
慈愛 (кинески)
Изговор:
- пинјин: транскрипција
Аудио: noicon (датотека)
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
Навигатор
... ... | ... ... | ... ... |
... ... | ... ... ... | ... ... |
... ... | ... ... | ... ... |
Синоними:
- ...
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
Спољашње везе
- [[]]
- [[]]