Takođe pogledajte: i
U+6C11, 民
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C11

[U+6C10]
CJK Unified Ideographs
[U+6C12]

(japanski)


min

Šablon:Karakter0

 Šablon:Isa. 24

1 見よ、主はこの地をむなしくし、これを荒れすたれさせ、これをくつがえして、その民を散らされる。
1 Miyo,-nushi wa kono ji o munashiku shi, kore o are sutare sase, kore o kutsugaeshite, sono min o chirasa reru.
Šablon:Isa. 24

Srodni članci sa Vikipedije:


Prošireni sadržaj

Prevodi



(kineski)

 
Objašnjenje.

Izgovor:

pinjin: mín  
Audio:  noicon(datoteka)
Šablon:zh-cir

Radikal:

83

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

 1. Mojsijeva, glava 34

  1. 22 惟有我們必須他們應允我們成為一樣人民就是我們中間所有割禮他們一樣
    1. 22 Wéiyǒu yī jiàn shì wǒmen bìxū zuò, tāmen cái kěn yìngyǔn, hé wǒmen tóng zhù, chéngwéi yīyàng de rénmín, jiùshì wǒmen zhōngjiān suǒyǒu de nán dīng, dōu yào shòu gēlǐ, hé tāmen yīyàng.
      1. 22. Ali će tako pristati da žive s nama i da postanemo jedan narod, ako se sve muškinje među nama obrežu, kao što su oni obrezani.
        1. 21 23

Sinonimi:

...


Homofoni:

...

Homografi:

...

HSK nivo:

...

Asocijacije:

...

Izvedene reči:

...
  1. 三民主義三民主义
  2. 下民
  3. 不死民
  4. 中華民國中华民国 (Zhōnghuá Mínguó)
  5. 中華民族中华民族 (Zhōnghuá mínzú)
  6. 亂民乱民


Srodni članci sa Vikipedije:


Prevodi

  • Amharski:
  • Engleski:
  • Francuski:
  • Nemački:
  • Italijanski:
  • Španski:
  • Portugalski:
  • Arapski:
  • Korejski:
  • Ruski:
  • Srpski:
  • Grčki:
  • Bugarski:
  • Švedski:

Reference

Šablon:Kateg3 Šablon:Kateg

Spoljašnje veze

  • [[]]
  • [[]]

Prethodna Strana Naredna

  • ... broj strane ... broj strane