Такође погледајте: и 𠀋
U+6208, 戈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6208

[U+6207]
CJK Unified Ideographs
[U+6209]
U+2F3D, ⼽
KANGXI RADICAL HALBERD

[U+2F3C]
Kangxi Radicals
[U+2F3E]

Translingual

Редослед писања
 
Тајвански
редослед писања
 

Han character

(Kangxi radical 62, +0, 4 strokes, cangjie input 戈 (I), четири-угла 53000, composition丿)

  1. Кангци радикал #62, .

Derived characters

References

  • KangXi: page 411, карактер 1
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 11530
  • Dae Jaweon: страна 752, карактер 5
  • Hanyu Da Zidian: том 2, страна 1397, карактер 1
  • Unihan data за U+6208

Chinese

једн. and трад.
 
Wikipedia has articles on:
 
Wikipedia has an article on:

Glyph origin

Историјски облици карактера
Shang Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Chu Slip and silk script Small seal script
     
Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески

Pictogram (象形 (xiàngxíng)) ― a tool or weapon on a pole, the pole having developed into the long upper-left to lower-right diagonal stroke.

Pronunciation

Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).

Definitions

  1. (historical) dagger-axe (an ancient Chinese weapon similar to a halberd)
  2. A презиме​..

Compounds

Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..


Japanese

 
Јапански Wikipedia has an article on:
Википедија ja

Kanji

Шаблон:ja-kanji

  1. pike (weapon)

Readings

Definitions

Kanji in this term
ほこ
Hyōgaiji
kun'yomi
За изговор и дефиниције – see the following entry:

(The following entry is uncreated: .)


Korean

Hanja

(eumhun (chang gwa))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

  • Lua грешка in Модул:character_info at line 643: Parameter "hex" is not used by this template..
 
Објашњење.

Изговор:

пинјин:  
Аудио:  noicon(датотека)
Шаблон:zh-cir

Радикал:

062

Значења:

...

Примери:

 1. Мојсијева, глава 14 1. Мојсијева

  1. 1 當暗拉非作示拿王、亞略作以拉撒王、基大老瑪作以攔王、提達作戈印王的時候、
    1. 1 Dàng Ànlāfēi zuò Shìnádì wáng , Yàlüè zuò Yǐlāsā wáng , Jīdàlǎomǎ zuò Yǐlán wáng , Tídá zuò Gēyìn wáng de shíhou ,
      1. 1 Мој. 10:10, Иса. 11:11
        1. 18 2
1. А кад беше Амарфал цар сенарски, Арион цар еласарски, Ходологомор цар еламски и Таргал цар гојимски,

1 Мој. 10:10, Иса. 11:11

1. Мојсијева

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

  1. 倒戈 (dǎogē)
  2. 兵戈 (bīnggē)
  3. 干戈 (gāngē)
  4. 戈壁 (Gēbì)
  5. 探戈舞 (tàngēwǔ)


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Француски:
  • Немачки:
  • Италијански:
  • Шпански:
  • Португалски:
  • Арапски:
  • Руски:
  • Српски:
  • Грчки:
  • Бугарски:
  • Шведски:

Референце

Шаблон:Kateg

061 063