Izgovor:
- pinjin: transkripcija Šablon:zh-cir
Radikal:
- ... .......
Šablon:Karakter
Šablon:Tetrada
Značenja:
- ...
Primeri:
„1. Mojsijeva, glava 20”
—
- 7 現在你把這人的妻子歸還他、因為他是先知、他要為你禱告、使你存活.你若不歸還他、你當知道、你和你所有的人、都必要死。
- 7 Xiànzài nǐ bǎ zhè rén de qīzi guīhuán tā, yīnwèi tā shì xiānzhī, tā yào wèi nǐ dǎogào, shǐ nǐ cúnhuó. Nǐ ruò bù guīhuán tā, nǐ dāng zhīdào, nǐ hé nǐ suǒyǒu de rén, dōu bìyào sǐ.
- 7. A sada vrati čoveku ženu njegovu, jer je prorok, i moliće se za te, te ćeš ostati živ. Ako li ne vratiš, znaj da ćeš umreti ti i svi tvoji.
- 1 Sam. 7:5, 2 Car. 5:11, 1 Dn. 16:22, Jov 42:8, Jer. 27:18, Jakov 5:14, 1 Jov. 5:16
- 6 8
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
- 歸還
Prevodi
Reference